Word Order – Direct Word Order, Direct Question

I’d like to drop a note right here at the beginning. You surely know that certain types of word order are described for each language. For example, English is a SVO language. Japanese is SOV. Now what category does Hungarian belong to? Generally speaking one might say that Hungarian is an SVO, an SOV and also OVS language. The problem with Hungarian is that you can’t really put it in a drawer with a label saying: This is a language like this or a language like that.

If Ireally want to be honest to you, I should say this:

HUNGARIAN DOES NOT UNDERGO ANY KNOWN CATEGORY FOR WORD ORDER!

In fact, Hungarian sentences are influenced by the information itself and not by a syntactical rule. It means that, theoretically, you can begin and finish the sentence with any part of speech. Of course, there are unalterable rules like: adjectives precede nouns, articles precede nouns, and so on…

So basically there is no strict word order. While English has to put words in a specific order to express the right thing, Hungarian gives a damn to Germanic sentence structure and could be rather parallelled with the Indo-European word order. Don’t take this Indo-European thing literally! I’m just trying to say that the Hungarian word order is way looser than anything you know. Yeah, that’s what the topic-prominent aspect gives you: Headache! 🙂

Let’s get started with some basic rules about creating sentences. There are rules in spite of the freedom for expressing yourself.

DIRECT WORD ORDER, YES OR NO

S = subject; V = verb; O = object; A = adverb

Let’s pretend there is a usual formula for standard Hungarian sentences:

SVO or SOV or SAV or AVS

These possibilities include the topic-prominent aspect already. See some examples for them:

SVO: Péter nézi a tévét. – Peter is watching tv.
SOV: Péter tévét néz. – Peter is watching tv.
SAV: Péter Londonba megy. – Peter is going to London.

It would be quite difficult to explain the difference between the first two sentences. Actually, both mean the same thing without emphasing anything. It is because ’tévét néz’ is an expression used like you see it. However, if I say ’a tévét nézi’, adding the definite article to it, that’s an emphasis on ’a tévét’. He’s watching tv and not something else.

The third sentence could be rearranged like this:

Londonba megy Péter.

You see the subject goes to the end of the sentence! Now it is more important that Peter is going specifically to London (not somewhere else), than the subject (Peter) itself.

You could put emphasis on the verb, too:

Megy Péter Londonba, nem úszik.
Peter is going to London and not swimming!

DIRECT QUESTION?

That is correct. If you can form a valid Hungarian sentence in an indicative way, you’ve already created the interrogative sentence, too. How’s that possible? It’s simple. Hungarian does not change word order for such interrogative sentences. Expressing your will of asking or stating something is indicated by your intonation. Intonation for questions wants the speakers to rise their voice a little bit. That’s how we do it!

S+V+O: -Péter nézi a tévét? –Igen.
-Is Peter watching tv? –Yes, he is.

S+O+V: -Péter tévét néz? –Nem.
-Is Peter watching tv? –No, he isn’t.

S+A+V: -Péter Londonba megy? –Talán.
-Is Peter going to London? –Maybe.

It’s the same sentence structure. The difference in the writing is the question mark replacing the period. For Hungarian people it’s all the same! 🙂

More next time. See ya!

Numerals – Suffixes -os, -as, -es, -ös and Decimal

NUMBERS WITH -OS, -AS, -ES, -ÖS

Hungarian numbers can take the suffixes -os, -as, -es, -ös.

Question word: Hányas? – What number?

Hányast kaptál? –Kettest.
What mark did you get? –D.

A hármas számú versenyző győzött.
The winner is the contestant no. 3.

Distributive numbers can only be formed after fitting numbers with -os, -as, -es, -ös: hatosával, nyolcasával, négyesével, ötösével. If we add these suffixes to multiplicative numbers, they become adjectives:

hatszoros győztes
six time winner

Háromszoros hurrá a királynak!”
Three hurrahs for the king!’

ötös lottó
Hungarian lottery with five numbers to hit

ötös bankjegy – fiver
a kettes szám – no. two
a hetes szám – no. seven

Kérem, fáradjon a nyolcas ablakhoz!
Please go to window no. 8.

Numbers with -os, -as, -es, -ös can be made plural: egyesek, kettesek, hármasok, négyesek, ötösök, hatosok, hetesek, nyolcasok, kilencesek, tízesek, etc. You can put them in plural when you count your coins:

Hat huszasom, két százasom és tizenöt ötvenesem van. – I’ve got six twenty, two hundred and fifteen fifty forint coins.

DECIMAL NUMBERS – TIZEDES SZÁMOK

Hungarian decimal numbers are written with a comma (vessző) instead of a point. When saying them, you use the word egész! Besides, you don’t just say the numbers one after the other. You have to refer them in a specific way.

1,9 egy egész kilenctized
3,56 három egész ötvenhatszázad
8,123 nyolc egész százhuszonháromezred

1.9 one point nine
3.56 three point five six
8.123 eight point one two three

Numerals – Fractions, Distributive, Multiplicative

FRACTIONS – TÖRT SZÁMOK

Fractions are numbers expressing a specific part of the whole. Hungarian fractions are formed with the suffix -d, which can have a link vowel if needed. So the suffixes in details are:

-AD, -OD, -ED, -ÖD

/1 egyed
/2 ketted
/3 harmad
/4 negyed
/5 ötöd
/6 hatod
/7 heted
/8 nyolcad
/9 kilenced
/10 tized
/100 század
/1000 ezred

AGAIN, CAREFULLY WITH THESE NUMBERS!

három > harmad
négy > negyed
hét > heted
tíz > tized
húsz > huszad
ezer > ezred

Examples:

½ egy ketted = one and a half
2/3 két harmad = two-thirds
¾ három negyed = three-quarters
6/9 hat kilenced = six-ninths

Question words: Hányad? Hányad része?

DISTRIBUTIVE NUMBERS

Hungarian distributive numbers are expressed with the suffixes -VAL, -VEL or -NKÉNT. If you’re all for cases, the suffix -nként marks the DISTRIBUTIVE CASE. Question word: Hányasával?

egyesével > one by one
kettesével > two at a time
százával > hundreds of
ezrével > thousands of

Hármasával vehettek az ebédből.
You can take from the lunch three at a time.

Százával, sőt ezrével tiltakoztak az emberek.
Hundreds, even thousands of people were protesting.

MULTIPLICATIVE NUMBERS

Hungarian multiplicative numbers are formed with the suffixes: -SZOR, -SZER, -SZÖR. English equivalent: times.

Question word: Hányszor? Milyen gyakran? – How many times? How often?

egyszer > once
kétszer > twice
háromszor > three times
négyszer > four times
sokszor > many times
kevésszer > a few times

Ha csak egyszer érteném, amit mondasz!
If I understood just once what you say!

Kétszer mentem a piacra.
I went to the market twice.

Tízszer mondtam el neki, hogy figyeljen oda.
I’ve told him ten times to pay attention.

Már sokszor figyelmeztettelek.
I’ve warned you many times.

Numerals – Ordinal Numbers

ORDINAL NUMBERS – SORSZÁMOK

Ordinal numbers specify where something, somebody belongs to. English adds -th to form these numbers. Hungarian has the suffix –ik for that purpose when writing numbers in words. However, when numbers are written in figures, they are followed by a dot.

Hungarian: ötödik > 5.
English: fifth > 5th

0. is said like this: nulladik

1. első
2. második
3. harmadik
4. negyedik
5. ötödik
6. hatodik
7. hetedik
8. nyolcadik
9. kilencedik
10. tizedik

And above ten it looks like this:

11. tizenegyedik
12. tizenkettedik
13. tizenharmadik
14. tizennegyedik
15. tizenötödik
16. tizenhatodik
17. tizenhetedik
18. tizennyolcadik
19. tizenkilencedik
20. huszadik
30. harmincadik
40. negyvenedik
50. ötvenedik
60. hatvanadik
70. hetvenedik
80. nyolcvanadik
90. kilencvenedik
100. századik

More numbers:

21. huszonegyedik
34. harmincnegyedik
59. ötvenkilencedik
78. hetvennyolcadik
91. kilencvenegyedik

BE CAREFUL!

egy = első > NOT egyedik!
kettő = második > NOT kettedik!
három = harmadik > Drop-vowel word!
négy = negyedik > é becomes short e!
hét = hetedik > é becomes short e!
tíz = tizedik > long í becomes short i!
húsz = huszadik > long í becomes short i!

Higher numbers: ezer – ezredik (drop-vowel word!); millió – milliomodik; sokadik – umpteenth

You’ve surely realized the suffix -ik is preceded by a link vowel + d consonant. Well, it is due to the fact that Hungarian ordinal numbers are formed from fractions. The suffixes for ordinal numbers are:

-adik, -odik, -edik, -ödik

Question word: Hányadik? = What/Which number?

This question word is the same in Hungarian, but many times different in English.

Hányadik lettél az autóversenyben?
At which place did you finish the car race?

Hányadikba jársz?
Which class are you attending?

The question hányadik is not to be confused with hányadék, meaning icky, barf-out! 🙂

Numerals – Cardinal Numbers

CARDINAL NUMBERS – TŐSZÁMOK

Number 0 can be said as: nulla or zéró. You can just say nulla whenever this number comes up.

1 egy
2 kettő
3 három
4 négy
5 öt
6 hat
7 hét
8 nyolc
9 kilenc
10 tíz

The tens are formed with tizen + a number. They are written together. Example:

tizen + egy = tizenegy = eleven
tizen + kilenc = tizenkilenc = nineteen

11 tizenegy
12 tizenkettő
13 tizenhárom
14 tizennégy
15 tizenöt
16 tizenhat
17 tizenhét
18 tizennyolc
19 tizenkilenc

The tens are formed irregularly, or most of them with the suffixes -van, -ven:

20 húsz
30 harminc
40 negyven
50 ötven
60 hatvan
70 hetven
80 nyolcvan
90 kilencven

Compound numbers are formed similary to tizen- + a number.

tizen = -teen
huszon = twenty-
harminc = thirty-
negyven = forty-
ötven = fifty-
hatvan = sixty-
hetven = seventy-
nyolcvan = eighty-
kilencven = ninety-

Be careful about these numbers: tíz, húsz, három, négy, hét. Három is a drop-vowel word! The rest becomes short when above 10: tizen, huszon, harminc, negyven, hetven. Be particularly careful about húsz because it becomes huszon with another number: huszonhét = twenty-seven. More examples:

25 huszonöt
32 harminckettő
49 negyvenkilenc
58 ötvennyolc
63 hatvanhárom
71 hetvenegy
84 nyolcvannégy
99 kilencvenkilenc

Let’s see the numbers above 100. When writing the numbers, there is a space between every thousand unit:

1 000, 50 000, 700 000, 1 000 000

három + száz = háromszáz = 300
három + ezer = háromezer = 3000
harminc + ezer = harmincezer = 30 000
három + százezer = háromszázezer = 300 000

100 száz
200 kétszáz
300 háromszáz
400 négyszáz
500 ötszáz
900 kilencszáz

1000 ezer
1001 ezeregy
2000 kétezer
6000 hatezer

10 000 tízezer
70 000 hetvenezer

100 000 százezer
400 000 négyszázezer

1000 000 egymillió
5000 000 ötmillió

1985 342 egymillió kilencszáznyolcvanötezer háromszáznegyvenkettő

Question words for cardinal numbers: Hány? Mennyi?

Besides, the number 2 has two different forms: kettő, két-. Kettő is used as the usual number. Két- is something like a prefix and it is also used in adjectival sense.

hatvankettő = sixty-two
hatvankét ember = sixty-two people
kétezer = two thousand

However, két is often understood hét because of their similarity in everyday language. In this case kettő can be used when két- should be: hatvankettő ember, kettőezer.

CARDINALS NUMBERS MARKED WITH SUFFIXES

Cardinal numbers can take a couple of suffixes.

1. They take -AN, -EN when referring to a certain amount of people. In this case, the verb is always in the 3rd person plural form.

egy – egyedül > EXCEPTION! It is not egyen.
két – ketten > é becomes e
három – hárman > o is omitted, drop-vowel word
négy – négyen
öt – öten
hat – hatan
hét – heten > é becomes e
nyolc – nyolcan
kilenc – kilencen
tíz – tizen > í becomes i
száz – százan
ezer – ezren > second e is omitted, drop-vowel word
millió – millióan

Ketten voltak csak az állomáson.
There were only two people at the station.

Hatan támadták meg a fiatal lányt.
Six people attacked the young girl.

Háromezren várták a bolt nyitását.
Three thousand people were waiting for the opening of the shop.

Két millióan váltottak Internet szolgáltatót.
Two million people have changed their Internet provider.

The other possibilities for száz, ezer and millió is the -NYI suffix or the TÖBB + -AN, -EN adverb. The -NYI suffix is different because it does not require the verb to be in the plural.

Több százan/ezren/millióan nem kaptak fizetést.
Hundreds/Thousands/Millions of people didn’t get their paycheck.

Ezernyi/Milliónyi méh pusztult el a vegyszerek miatt.
Thousands/Millions of bees have perished due to the chemicals.

Note that -nyi cannot be added to száz. No explanation. We don’t use it. It sounds kind of wierd.

2. They can take the POSSESSIVE SUFFIXES. The rules are the same: hét and tíz become short het- and tiz-. Három and ezer are drop-vowel words, so they become hárm-, ezr-. Kettő does not change in this case. With egy we’d rather use the subject + -nak, -nek instead of adding the possessive suffixes. The rest can take additionally the -nak, -nek suffixes if the verb requires them.

Egy gyermeknek nem adtak ebédet.
They didn’t give lunch to one child.

Kettőnk miatt ne maradj itt.
Don’t stay here because of the two of us.

Hármotoknak nem kell új személyi igazolvány.
The three of you don’t need a new ID card.

Négyünk látta, hogy mi történt.
The four of us saw what happened.

Always pay attention to how you translate a sentence. Many times Hungarian needs -nak, -nek, but English is transitive or reversed: hármotoknak nem kell – the three of you don’t need (literally: for the three of you it is not a must…)

3. They take the accusative case -T if necessary.

Tíz utas volt a buszon. Most csak hármat látok.
There were ten passengers on the bus. Now I can see only three of them.

Veszek neked tíz ruhát, akár ezret is.
I’m going to buy you ten clothes, even a thousand.

4. Apart from the above-mentioned examples, cardinal numbers can take any suffix the context or the verb requires.

Öt fiókos a szekrény. Háromban ruha van.
The wardrobe has five drawers. Three has clothes in them.

Egy millió forintért bármit megtennék. Kétezerért biztosan nem.
I would do anything for a million forints. For two thousand, surely not.

MATHEMATICAL EXPRESSIONS

Raising a number to nth power is done with cardinal numbers, as for the first member. The second number raised to power take the suffixes -odik, -adik, -edik, -ödik + -on, -en.

Kettő a másodikon az négy. – Two to the second power is four.
Három a tizediken az ötvenkilencezer negyvenkilenc. – Three to the tenth power is 59049.

hatvány – power; hatványra emel – to raise to power; -dik hatványra emel – to raise to nth power

 

Grammatical Cases – Nyelvtani esetek

GRAMMATICAL CASES

NOTE! The plural ending -k does not specifically mark a case! It just forms the plural of singular words in subjective case.

1. SUBJECTIVE/NOMINATIVE = unmarked like in English
2. ACCUSATIVE = -t
3. DATIVE = -nak, -nek
4. ILLATIVE = -ba, -be
5. INESSIVE = -ban, -ben
6. ELATIVE = -ból, -ből
7. SUBLATIVE = -ra, -re
8. SUPERESSIVE = -n, -on, -en, -ön
9. DELATIVE = -ról, -ről
10. ALLATIVE = -hoz, -hez, -höz
11. ADESIVE = -nál, -nél
12. ABLATIVE = -tól, -től
13. TEMPORAL = -kor
14. INSTRUMENTAL = -val, -vel
15. COMITATIVE = -stul,-stül
16. DISTRIBUTIVE = -nként
17. DISTRIBUTIVE TEMPORAL = -nként, -nta, -nte
18. TERMINATIVE = -ig
19. MODAL = -képp, -képpen, -ként
20. TRANSLATIVE = -vá, -vé

So let’s count a little bit now. It is 1, 2, 3, 4…ah yeah, only 20 cases. I think we can establish a fact based on our counting:

THERE ARE 20 CASES IN THE HUNGARIAN LANGUAGE!

No more than that! And now comes the best part of it. Apart from basic cases like subjective, accusative, dative, you don’t need to remember the goddamn names of these cases!

Seriously, guys. Forget them. You don’t need them. It is just another crappy topic grammar books try to get into your head. And for what? For the fun of it? Bullshit. 🙂 Take a look at this sentence:

Cérnával varrok. – I sew with a thread.

All you need to know is the fact that the English preposition WITH is equal to the Hungarian suffixes -VAL, -VEL. Do you need to know the fact that it is instrumental case to translate the sentence? No, you don’t.

The name of the grammatical case is secondary, if not tertiary or meaningless in the first place.

The following examples will prove ”my theory”. Knowing the cases by names does not help you translate a sentence. What you need to remember is the Hungarian equivalent to English prepositions.

SUBJECTIVE/NOMINATIVE CASE:
A kutya kergeti a macskát. – The dog is chasing the cat.
A kutyák kergetik a macskát. – The dogs are chasing the cat.
Az ebéd kész van. – The lunch is ready.

ACCUSATIVE CASE: -t
A kutya kergeti a macskát. – The dog is chasing the cat.
A kutya kergeti a macskákat. – The dog is chasing the cats.
A kutyát kergeti a macska. – The cat is chasing the dog.
Az ebédet megfőztem. – I’ve cooked the lunch.
Megfőztem az ebédet. – I’ve cooked the lunch.

DATIVE CASE: -nak, -nek
A kislánynak ne adj cukrot ebéd előtt.
Don’t give any candy to the little girl before lunch.

Ha nem hiszel a papnak, kérdezd a tudóst!
If you don’t believe the priest, ask the scientist.

A gazdagoknak nincs szépérzékük.
The rich has no sense of beauty.
(There is no sense of beauty for the rich.)

ILLATIVE CASE: -ba, -be
Elmegyek a vidámparkba.
I’ll go to the funfair.

Beugrok a vízbe. – I’ll jump into the water.

Az anya álomba ringatta a gyereket.
The mother put the child to sleep.

A hír hallatán rögtön méregbe gurultam.
On hearing the news I got into a rage.

Csalánba nem üt a mennykő. – Weed doesn’t spoil.
(The thunderbolt doesn’t hit the nettle.)

INESSIVE CASE: -ban, -ben
A városban alig vannak.
There’s barely anyone in the city.

A hegyben dübörög a láva.
The lava is rumbling inside the mountain.

Hiszel Istenben? – Do you believe in God?

Ilyen hőségben nem húzok kabátot.
I won’t put on a coat in this heat.

ELATIVE CASE: -ból, -ből
Tegnap óta nem jött ki a szobából.
He hasn’t left the room since yesterday.
(He hasn’t come out of the room since yesterday.)

A hegyből kitört a láva. – The lava erupted from the mountain.

Miből él? -Tanításból.
What does he do for a living? –He’s a teacher.

Vedd ki a kezed a forró vízből!
Take your hand out of the boiling water.

Meglepődtem, amikor a sátorból kinézett egy vaddisznó.
I was surprised when a wild-boar looked out of the tent.

SUBLATIVE CASE: -ra, -re
Több együttérzésre számítottam.
I counted on more sympathy.

Kire vársz? –Az osztálytársamra várok.
Who are you waiting for? I’m waiting for my class-mate.

Lustasággal nem megyünk semmire.
We’re not getting anywhere with laziness.
(We’re going to nothing with laziness.)

Ne ülj a padra, még nedves!
Don’t sit down on the bench. It’s still wet.

SUPERESSIVE CASE: -n, -on, -en, -ön
A tetőn madár fészkel.
A bird is nestling on the roof.

Az állomáson sokan vannak.
There are a lot of people at the station.

Az egyetemen ma bulit rendeznek.
A party is organized at the university today.

Nem tudom, mit eszel azon a nőn.
I don’t know why you’re digging that woman.
(I don’t know what you’re eating on that woman.)

DELATIVE CASE: -ról, -ről
A székről leugrott a macska.
The cat jumped from the chair.

Benyitott hozzám egy vadidegen az utcáról.
A stranger opened the door on me from the street.

Beszéljünk a választásokról!
Let’s talk about the elections.

Miről szól a történet? -Egy fiúról meg egy lányról, ahogy az lenni szokott.
What is the story about? –About boy and a girl as usual.

ALLATIVE CASE: -hoz, -hez, -höz
Menjünk a kocsihoz! – Let’s go to the car.

-Mit szólsz az esethez? -Azt, hogy elképesztő.
-What do you say to the affair? -It’s astonishing.

Férjhez ment a híres színésznő.
The famous actress got married.
(The famous actress went to a husband.)

Az őrökhöz beszélt, amikor beléptem.
He was talking to the guards when I entered.

ADESIVE CASE: -nál, -nél
Az orvosnál mindig zsúfolt a váróterem.
The waiting room is always crowded at the doctor’s.

A falnál állok és a buszra várok.
I’m standing at the wall and waiting for the bus.

A hentesnél minden drága.
Everything’s expensive at the butcher’s.

A Janiéknál két csecsemő is van!
There are two babies at Jani’s place.

A postánál vagyok és nézem a forgalmat.
I’m at the post-office watching the traffic.

ABLATIVE CASE: -tól, -től
Gyere el a kutyától, még megharap!
Get away from the dog. It’s going to bite you.

A kerítéstől négy méterre kidőlt egy fa.
A tree fell four meters from the fence.

Félek a pókoktól.
I’m afraid of spiders.

Próbálj meg tartózkodni a helytelen megjegyzésektől.
Try to abstain from the inappropriate remarks.

TEMPORAL CASE: -kor
Karácsonykor mindenki szereti egymást.
All love each other at Christmas.

Ebédkor a család asztalhoz ül.
The family sits down to the table for lunch.

Éjfélkor nem járnak a buszok.
There’s no bus service at midnight.

Öt órakor vége a műszaknak.
The shift is over at five o’clock.

INSTRUMENTAL CASE: -val, -vel
>Words in a vowel take -val, -vel. Words in a consonant assimilate with -val, -vel.

Ásóval ások. – I dig with a spade.
Tollal írok. – I’m writing with a pen.

Mindig paprikával főzöm a gulyást.
I always cook goulash with paprika.

Kivel házasodtál össze? –A szomszédlánnyal.
-Who did you marry? -The girl next door.

Találkoztam az ügyvéddel tegnap.
I met the lawyer yesterday.

COMITATIVE CASE: -stul, -stül
Családostul mentek kirándulni.
They made an excursion with the whole family.

Ruhástul esett a medencébe.
She fell into the pool with her clothes on.

Úgy szeretlek, ahogy vagy. Szőröstül-bőröstül.
I love you the way you are. Flesh and fell.

DISTRIBUTIVE CASE: -nként
Egyenként jöttek elő a kismacskák.
The kittens came forth one by one.

Fejenként két almát kaptok.
You get two apples per head/each.

Szemenként ettük a szőlőt.
We were eating the grapes one by one.

DISTRIBUTIVE TEMPORAL CASE: -nként, -nta, -nte
Keddenként és csütörtökönként jön.
He comes on Tuesdays and on Thursdays.

Naponta megy az edzőterembe.
He’s going to the gym day by day.

Hetente kapnak fizetést.
They are paid every week.

Percenként szól a beteg a nővérnek.
The patient calls the nurse every minute.

TERMINATIVE CASE: -ig
A városig gyalogoltam. – I was walking up to the town.

Hétfőig kell a tervrajznak elkészülnie.
The plan has to be finished until Monday.

A kerttől a házig tíz méter van.
There are ten meters from the garden to the house.

MODAL CASE: -képp, -képpen, -ként
Orvosként dolgozik. – He’s working as a doctor.

Mindenképp meglátogatlak!
I’ll visit you by all means.

Egyféleképpen lehet csak elmondani.
It can be said in one way only.

TRANSLATIVE CASE: -vá, -vé
A boszorkány hollóvá változatta a lányt. – The witch turned the girl into a crow.
A víz jég dermedt. – The water has frozen.
>note that the v assimilates with the last consonant just like in Instrumental case

Vocabulary – Family and Relationships

család – family
rokon – relative > rokonok – relatives
rokonság – relatives
kapcsolat – relationship

fiatal – young > fiatalság – youth
öreg – old > öregkor, öregség – old age
idős – elderly > idős kor – old age
kiskorú – minor > a kiskorúak – the minor, the underaged
nagykorú, felnőtt – adult
a nagykorúak, a felnőttek – the adults
nagykorúság – full age

gyermek / gyerek – child
csecsemő / kisbaba / bébi – baby
kisfiú – little boy > fiú – boy
kislány – little girl > lány – girl

kamasz – adolescent
kamaszkor – adolescence
tinédzser – teenager > SLANG: a tinik – the teens

szülők – parents
apa – father, dad
apu, apuci – dad, daddy
anya – mother, mom
anyu, anyuci – mom, mommy

nagyszülők – grandparents
nagyapa – grandfather
nagypapa, papa – grandpa
nagymama – grandmother
mama – grandma, granny
dédapa – great-grandfather
dédanya – great-grandmother
ükapa – great-great grandfather
ükanya – great-great grandmother

testvér – brother, sister
testvérek – brother and sister, siblings
SLANG: tesó – bro, sister
féltestvér – halfsister, halfbrother

öcs – younger brother
báty – older brother
húg – younger sister
nővér – older sister

unoka – grandchild
fiúunoka – grandson
lányunoka – granddaughter

unokatestvér – cousin
unokaöcs – nephew
unokabáty – cousin
unokahúg – niece, cousin
unokanővér – cousin

keresztapa – godfather
keresztanya – godmother

– son-in-law
meny – daughter-in-law
após – father-in-law
anyós – mother-in-law

nős – married (man)
férjnél van – she’s married
eljegyzés – engagement
esküvő – wedding
házasok – they’re married
házasság – marriage
nászéjszaka – wedding night
menyasszony – bride
vőlegény – bridegroom
feleség – wife
férj – husband
nászom – father-in-law/mother-in-law of my son/daughter
koszorúslány – bridesmaid
vőfély – bridesman
összeházasodik …-val –vel – to get married with
elvesz …-t – to marry sy
férjhez megy – to marry
feleségül vesz – to marry

barát – friend; boyfriend
barátnő – friend; girlfriend
jár …-val, -vel – to date sy
Járok vele. – I’m dating him/her.
Járunk. – We’re dating/going out.
Szakítottunk. – We broke up.
Dobtam. – I dumped him/her.

mostohaapa – stepfather
mostohaanya – stepmother
mostohatestvér – stepbrother, stepsister
mostohanővér – stepsister
mostohahúg – stepsister
mostohaöcs – stepbrother
mostohabáty – stepbrother

Suffixes / Postpositions, Adverbs of Manner, More Postpositions

NÉLKÜL

If you want to do without something, that’s the right postposition for it.

Esernyő nélkül nem megyek el.
I’m not leaving without an umbrella.

Cukor nélkül isszák a kávét.
They drink coffee without sugar.

The demonstrative pronouns az, ez change like this:
enélkül – without this, anélkül – without that

Personal forms: nélkülem, nélküled, nélküle, nélkülünk, nélkületek, nélkülük
Polite pers. forms: maga/maguk/ön/önök nélkül

HELYETT

It replaces something with something else: instead of, for

Cipő helyett pólót veszünk.
Instead of shoes, we’ll buy a shirt.

Helyetted nem tudok dönteni.
I can’t make this decision for you.

Helyette végzem el a munkát.
I’m accomplishing this job for him/instead of him.

The demonstrative pronouns az, ez change like this:
ehelyett – instead of this, ahelyett – instead of that

Personal forms: helyettem, helyetted, helyette, helyettünk, helyettetek, helyettük
Polite pers. forms: maga/maguk/ön/önök helyett

SZERINT

If you want to refer to other people’s opinion: according to, to think, to say

Az igazgató szerint nincs pénz.
The director says we have no money.

Szerinted megy ma dolgozni?
Do you think he’s going to work today?

A törvény szerint itt tilos a dohányzás.
According to the law, smoking is prohibited here.

The demonstrative pronouns az, ez change like this:
eszerint – according to this, aszerint – according to that

Personal forms: szerintem, szerinted, szerinte, szerintünk, szerintetek, szerintük
Polite pers. forms: maga/maguk/ön/önök szerint

ÁLTAL

This postposition is used if something is done by somebody. English equivalent: by

A titkárság által küldött levél megérkezett.
The letter sent by the secretariat has arrived.

It takes the possessive endings if it refers specifically to the person by whom something was done.

Az általa mondott történet igaz.
The story told by him is true.

The demonstrative pronoun az, ez change like this:
ezáltal – through this, azáltal – through that

Personal forms: általam, általad, általa, általunk, általatok, általuk
Polite pers. forms: maga/maguk/ön/önök által

ELLEN

This is a deceitful postposition. Let’s see why! The word itself ellen means: against

A döntése ellen nem tehetünk semmit.
We can’t do anything against his decision.

Nincs ellene kifogásom.
I have no objection against it.

The demonstrative pronouns az, ez change like this:
ez ellen – against this, az ellen – against that

Personal forms: ellenem, ellened, ellene, ellenünk, ellenetek, ellenük
Polite pers. forms: maga/maguk/ön/önök ellen

-If it takes the suffix -ben plus possessive ending, it has the meaning: in return for

Megfelelő szolgáltatás ellenében fizetek.
I’ll pay in return for appropriate service.

nyugta ellenében – against a receipt

készpénzfizetés ellenében – cash down

-If it takes the suffix -re, it means: notwithstanding, in spite of sg

A sztrájk ellenére nyugodt nap ez a mai.
Despite the strike, it is a calm day.

A bizonytalanságom ellenére elboldogulok.
In spite of my uncertainty, I’m getting on well.

akaratom ellenére – against my will

NO CONFUSION HERE:
ellen(e) – against
ellenében – in return for
ellenére- in spite of, despite, notwithstanding

MIATT, VÉGETT

Justifying something goes with these postpositions: because of. The postposition végett is almost completely extinct.

Az eső miatt bent ülünk a házban.
Because of the rain we’re sitting in the house.

Miattam történt a baleset. (>The accident happened because of me.)
The accident is my fault.

Emiatt nem látom a filmet.
That’s why/Therefore I won’t see the movie.

Az irat végett jöttem. (> I came because of the document.)
I’ve come for the document.

The demonstrative pronouns az, ez change like this:
emiatt, evégett – for this, amiatt, avégett – for that

Personal forms: miattam, miattad, miatta, miattunk, miattatok, miattuk
Polite pers. forms: maga/maguk/ön/önök miatt

No personal forms for végett. Actually, there are such forms, but they are too archaic.

IRÁNT

If I’m interested in something or someone, I say iránt which comes from irány (direction). Equivalent: towards

Nem érzek iránta semmit. – I don’t feel anything for her.

The demonstrative pronouns az, ez change like this:
ez iránt – for this, az iránt – for that

Personal forms: irántam, irántad, iránta, irántunk, irántatok, irántuk
Polite pers. forms: maga/maguk/ön/önök iránt

-NAK A, -NEK A JAVÁRA

If something happens for someone’s sake, that is: in favour of

4:0 a magyarok(nak a) javára – four up for the Hungarian team
A javamra írt ezer forintot. – He credited me thousand forints.
a vendégek(nek a) javára – in favour of the guests

Note that the suffix -nak a, -nek a are not mandatory to use because ‘java’ has a possessive ending. The context is clear: someone possesses something. Hence the parenthesis. As a matter of fact, java is the possessive form of jó (good). In itselg, it is used as a noun.

Csak a javadat akarom. – I just want you the best.

The demonstrative pronouns az, ez change like this:
ennek a javára – in favour of this, annak a javára – in favour of that

Personal forms: a javamra, javadra, javára, javunkra, javatokra, javukra
Polite pers. forms: a maga/maguk/ön/önök javára
>Note the definite article preceding java…

SZÁMÁRA, RÉSZÉRE

These postpositions are equal to the suffix -ért: for, to

Foglalok asztalt részükre. – I’ll book a table for them.
Számunkra ez nem jelent semmit. – To us, it doesn’t mean anything.

Personal forms: számomra, számodra, számára, számunkra, számotokra, számukra
Polite pers. forms: a maga/maguk/ön/önök számára
Personal forms: részemre, részedre, részére, részünkre, részetekre, részükre
Polite pers. forms: a maga/maguk/ön/önök részére
>Note the definite article for polite forms.

-NAK A, -NEK A FEJÉBEN

This postposition corresponds with ellenében: nyugta/nyugtának a fejébenagainst a receipt

No personal forms possible.

-NAK A, -NEK AZ ALAPJÁN

 Meaning: on the basis of sg, based on sg, by

A lány külseje alapján ítéli meg.
He judges the girl by her look.

Órabér alapján fizetnek. – I’m paid by the hour.

Az alapján, amit mondott, nem ő a hibás.
Based on what he said, it’s not his fault.

No personal forms possible.

-NAK A, NEK A NYOMÁN

It is something like a stilted postposition for saying: based on. Mainly used when you’re talking about somebody’s work, book, and so on:

Gene Roddenberry Star Trek-e nyomán
based on Gene Roddenberry’s Star Trek

No personal forms possible.

-NAK A, -NEK A RÉVÉN

It means: through sy/sg, by way of, by means of

A szakács révén megtudtuk, mennyi só kell a levesbe.
Through the cook we learned how much salt you need to add to the soup.

You can also say: A szakácstól = A szakács révén = A szakács által

No personal forms possible.

-RA, -RE NÉZVE

This postposition is equal to: in point of, by

Foglalkozására nézve erdész. – He’s a forester by profession.
Ez kedvező ránk nézve. – This is favourable to us.

Personal forms: rám/rád/rá/ránk/rátok/rájuk nézve
Polite pers. forms: magára/magukra/önre/önökre nézve

-T BELEÉRTVE / ELTEKINTVE –TÓL, -TŐL

These two words can be translated as: including sg / apart from sg

Beleértve téged is, hárman vagyunk itt.
Including you, three of us are here.

A szobától eltekintve tetszik a hely.
Apart from the room, I like the place.

Personal forms: engem/téged/őt/minket/titeket/őket beleértve
Polite pers. forms: magát/magukat/önt/önöket beleértve
Personal forms: tőlem/tőled/tőle/tőlünk/tőletek/tőlük eltekintve
Polite pers. forms: magától/maguktól/öntől/önöktől eltekintve

AMI –T ILLETI

Equivalent: as for; as far as sg/sy is concerned, regarding sy/sg

Ami engem illet, nem érdekel.
As far as I’m concerned, I don’t care.

Ami a bevásárlást illeti, túl sok pénzt költöttetek.
As for the shopping, you’ve spent too much money.

Personal forms: ami engem/téged/minket/titeket illet (!); ami őt/őket illeti (!)
Polite pers. forms: ami magát/magukat/önt/önöket illeti (!)

-NÁL, -NÉL FOGVA

Equivalent: by, by virtue of, by dint of; therefore

Nem jött el, ennél fogva nem tud levizsgázni.
He hasn’t come, therefore he won’t be able to pass the exam.

Ügyességénél fogva mindenre képes.
By her skills she’s capable of everything.

Synonym for ennél fogva: ezért, emiatt, így
Synonym for -nál, -nél fogva: ami -t illeti

No personal forms possible.

-NAK A, -NEK A KAPCSÁN

Equivalent: apropos of, in connection with, as for

Az ügy kapcsán eszébe jutott más is.
As for the issue, she remembered other things, too.

Synonym is: az ügy kapcsán = ami az ügyet illeti

-NAK AZ, -NEK AZ ÉRDEKÉBEN

Equivalent: for the sake of; in sy’s interest

A te érdekedben mondom.
I’m saying this in your own interest.

Péter érdekében tartom a szám.
I’ll keep my tongue for Peter’s sake.

Synonym is the suffix –ért:
a te érdekedben = érted, Péter érdekében = Péterért

Personal forms:
az én érdekemben, a te érdekedben, az ő érdekében
a mi érdekünkben, a ti érdeketekben, az ő érdekükben
Polite pers. forms:
a maga/maguk/ön/önök érdekében

SUMMARY TABLE FOR CASES, ADVERBS OF MANNER

-val, -vel > instrumental case = with
-nként > distributive case = per, in, by
-képp, -képpen, -ként > modal case = as, -ly
-stul, -stül > comitative case = (along) with, together with

WE’RE FINISHED WITH ADVERBS OF MANNER!!!! 🙂

Next time we’ll discuss CASES. I’ll bring up all cases we’ve learned so far and explain a thing or two about them.

Suffixes / Postpositions, Adverbs of Manner, More Suffixes

We’re going through a couple of suffixes now. These suffixes can express a manner of some kind. Next time we’ll learn the postpositions related to this topic.

-NKÉNT

If you return to the ’adverbs of time’, you’ll see we’ve already met this suffix. In that case, it was distributive temporal case: something happens over and over again at a specific interval. We are talking about distribution now, as well! This case is: DISTRIBUTIVE CASE.

fejenként (per head)
egyenként (one by one)
páronként (in pairs, by two)
kilónként (a kilo)

Of course, you might need a link vowel sometimes:
-enként, -önként, -onként, -anként

For páronként there’s another version: párosával.

-KÉNT, -KÉPP, -KÉPPEN; MINT

Used to form adverbs of manner from adjectives. These suffixes –nként and -ként are not the same! The word mint is the only preposition in Hungarian! The suffixes -képp, -képpen can be interchanged even if not always. This case is called MODAL CASE.

kétféleképp(en) – in two different ways
hasonlóképpen – similarly
tulajdonképpen – properly speaking
önként – voluntarily

Tanárként dolgozik./ Mint tanár dolgozik.
He works as a teacher.

Synonyms can be:

hasonlóképpen = hasonlóan
önként = önkéntesen

-VAL, -VEL

These can be used to express manner.

kettesével – two at a time
hármasával – three at a time
százával – by hundreds; hundreds of
ezrével – by thousands; thousands of

-STUL, -STÜL

This case is COMITATIVE CASE. In a proper sense, it has the same meaning as -val, -vel, but it is used to express a stronger relationship!

családostul – with one’s entire family
mindenestül – with everything, root and branch
szőröstül-bőröstül – flesh and fell

Ruhástul állt a zuhany alatt.
He was standing under the shower with clothes on him.

-BAN, -BEN

Surprising as it is, these suffixes of place referring to occurrences inside an object, also reflect a state of mind. Words combined with -ban, -ben often take the possessive endings, as well! They can be translated using the preposition ‘with’.

Örömében sír.
She’s crying with joy.

Bánatában a tóba ugrott.
Sad as he was, he jumped into the lake.

Fájdalmukban üvöltenek.
They shout with pain.

Jó/rossz színben van.
He looks well/ill.
Literally: He’s in a good/in a bad color.

Summary for Adverbs of Manner with -ly

SUMMARY FOR –LY:

1. -n, -an, -on, -en

These are standard suffixes to form adverbs of manner. Use them with adjectives according to the link vowel of their plural forms.

-they must be used with adjectives ending with -os, -es, -ös, -s!
-with some adjectives that end with ú, ű!

Examples:

békések > békésen = peaceably
szépek > szépen = beautifully
alaposak > alaposan = thoroughly
bátor – bátrak > bátran = bravely
vastagok > vastagon = thickly
egyoldalúan = in a one-sided way
egyértelműen = unequivocally

Exceptions:

lassú > lassan = slowly
hosszú > hosszan = for a long time
könnyű > könnyen = easily
szörnyű > szörnyen = terribly
nagy = big > nagyon = very

2. -lag, -leg

These suffixes are used with:

-adjectives ending with –i
some adjectives ending with ó, ő, ű
-and with some more adjectives

barátilag = amicably
elvileg = theoretically
állítólag = allegedly
ellenkezőleg = on the contrary
valószínűleg = probably
aránylag = relatively
végleg = definitely
tényleg = really, truly

3. ul, -ül, -l

These suffixes are used with:

languages spoken/written/learned by someone
-adjectives with these privative suffixes: -talan, -telen, -atlan, -etlen
-and some more adjectives

Beszélek olaszul. = I speak Italian.
Németül írok. = I’m writing in German.
Angolul tanulok. = I’m learning English.
aránytalanul = disproportionately
védtelenül = helplessly
akaratlanul = unintentionally
kelletlenül = reluctantly

Besides, the adverbs well/right and badly/wrong are formed with these suffixes, too:

jó > jól = well/right
rossz > rosszul = badly/wrong