Sentence Structure Part 3

THERE ARE NO SUBORDINATE CLAUSES IN HUNGARIAN.

The best way to show you what I’m talking about is if I give you a German example. Our example means: I’m not going to school because I’m in hospital.

Ich gehe nicht zur Schule, weil ich im Krankenhaus liege.

German subordinate clauses are indicated by inversions after the conjunction. However, the basic German word order is SVO. If we remove the subordinate clause from the sentence, we’ll get an inversed sentence which does not make any sense in itself. It has to be the basic SVO order.

Weil ich im Krankenhaus liege. > incorrect sentence; it should be SVO like this:
Ich liege im Krankenhaus.

There is no such thing in Hungarian because there is no basic word order or inversions. Questions are not formed with inversions because the word order can be changed freely just like in any statement.

Hungarian uses conjunctions to connect two thoughts.

This explanation might seem ridiculous. Of course, it connects two thoughts. But if we take a look at the German example, we see why it is important to stress it. With all the possibilities we can have, let’s take a look at only a few to prove my point.

Nem mehetek iskolába, mert kórházban fekszek.
Nem mehetek iskolába, mert fekszek a kórházban.
Iskolába nem mehetek, mert kórházban fekszek.
Iskolába nem mehetek, mert fekszek a kórházba.

Nem mehetek iskolába = Iskolába nem mehetek; Kórházban fekszek. = Fekszek a kórházban. A different word order changes the importance of a certain part of the sentence, but it doesn’t make it subordinate to anything, especially not to the main clause. The conjunction BECAUSE-MERT simply connects two thoughts. That’s all. And that is true for every Hungarian conjunction.

Another example. Let’s change the word order only in the secondary clause:

I talked to him yesterday, although he couldn’t give me any new information.

Tegnap még beszéltem vele, jóllehet nem tudott új információval szolgálni.
Tegnap még beszéltem vele, jóllehet új információval nem tudott szolgálni.

I said to my colleague that if he was going to the post-office, he could take my letter, too.

Azt mondtam a munkatársamnak, hogy ha postára megy, elvihetné a levelemet is.
Azt mondtam a munkatársamnak, hogy ha megy a postára, a levelemet is elvihetné.

Give my drivers’ licence back or I can’t go to Pest by car.

Add vissza a jogosítványomat, különben nem mehetek autóval Pestre.
Add vissza a jogosítványomat, különben autóval nem mehetek Pestre.
Add vissza a jogosítványomat, különben nem mehetek Pestre autóval.

If we change the word order of the secondary clause, we have as many possibilities as many units there are in the sentence. We’ve talked about in Part 1. If we also change the main clause, the number of possibilities will increase according to how many units the main clause has.

Just a few examples, again. Writing it all down would be exhausting 🙂

Tegnap még beszéltem vele, jóllehet nem tudott új információval szolgálni.
Még beszéltem vele tegnap, jóllehet új információval nem tudott szolgálni.

Azt mondtam a munkatársamnak, hogy ha postára megy, elvihetné a levelemet is.
A munkatársamnak azt mondtam, hogy ha megy a postára, a levelemet is elvihetné.

Add vissza a jogosítványomat, különben nem mehetek autóval Pestre.
A jogosítványomat add vissza, különben autóval nem mehetek Pestre.
A jogosítványomat add vissza, különben nem mehetek Pestre autóval.

Sentence Structure Part 2

In Part 1 it is easy to understand how to form sentences. What you’ve read there is valid for all kinds of sentences: statement, yes or no question, question with an interrogative pronoun, I wish…/If only, exclamatory sentences.

Nonetheless, there are times when it might seem difficult findind the UNITS. By the way, no book will tell you about these units. I call them units so that I can explain sentence structure easier. So what sentences might be difficult? Mainly the sentences having a copula in English because Hungarian does not use the 3rd person sing. and plur. in present tense.

In these three examples we have 6 possibilities for each:

1 SET OF NUMBERS (3 UNITS) x 6 VARIATIONS = 6 POSSIBILITIES

A)
Let’s use an interrogative pronoun first. You can put it at the beginning or at the end of the question.

-Az a hosszú szürke szerszám a fészerben micsoda? -Gereblye.

-What is that long gray tool in the shed? -It’s a rake.

1.Micsoda 2.az a hosszú szürke szerszám 3.a fészerben?
1.Micsoda 3.a fészerben 2.az a hosszú szürke szerszám?
2.Az a hosszú szürke szerszám 1.micsoda 3.a fészerben?
2.Az a hosszú szürke szerszám 3.a fészerben 1.micsoda? > This is our question above.
3.A fészerben 1.micsoda 2.az a hosszú szürke szerszám?
3.A fészerben 2.az a hosszú szürke szerszám 1.micsoda?

B)
Now we don’t have an interrogative pronoun. This sentence has a copula in English, but a noun-predicate in Hungarian.

-Az a hosszú szürke szerszám a fészerben gereblye? -Igen.

-Is that long gray tool in the shed a rake? -Yes, it is.

1.Az a hosszú szürke szerszám 2.gereblye 3.a fészerben?
1.Az a hosszú szürke szerszám 3.a fészerben 2.gereblye? > This is our question above.
2.Gereblye 1.a hosszú szürke szerszám 3.a fészerben?
2.Gereblye 3.a fészerben 1.a hosszú szürke szerszám?
3.A fészerben 1.a hosszú szürke szerszám 2.gereblye?
3.A fészerben 2.gereblye 1.a hosszú szürke szerszám?

C)
In sentence C szürke-gray is an adjective in A and B, but now it is used as a noun.

-Abban a fészerben az a hosszú szürke kerti szerszám? -Igen.

-Is that long gray one in that shed a garden tool? -Yes, it is.

1.Az a hosszú szürke 2.kerti szerszám 3.abban a fészerben?
1.Az a hosszú szürke 3.abban a fészerben 2.kerti szerszám?
2.Kerti szerszám 1.az a hosszú szürke 3.abban a fészerben?
2.Kerti szerszám 3.abban a fészerben 1.az a hosszú szürke?
3.Abban a fészerben 1.az a hosszú szürke 2.kerti szerszám? > This is our question above.
3.Abban a fészerben 2. kerti szerszám 1.az a hosszú szürke?

There is not really a problem with A and B. However, C can be tricky and here’s why: if you don’t realize that the question has a noun-predicate (copula) in it, it might seem like the sentence didn’t finish. Not realizing it, you might also mistranslate the question like this: Is that long gray garden tool in the shed….WHAT? You don’t know what it is.

Correctly:
Is that long gray one in the shed a garden tool? OR
Is that long gray one a garden tool in the shed?

A LITTLE EXCERCISE

The nouns and the verb in this sentence has adjectives and an adverb of manner.

1.A kristálytiszta patak 2.ráérősen torkollik 3.a hegyeken túli tóba 4.egész évben.
1.The crystal-clear creek 2.calmly flows 3.into the lake over the mountains 4.all year round.

4 SETS OF NUMBERS x 6 VARIATIONS = 24 POSSIBILITIES

So here’s a little excercise for you. Write all the 24 possibilities down.

————–

————-

————- …

EXCLAMATORY SENTENCE

Gyere ki a házból! and A házból gyere ki! – Come out of the house.

The first sentence emphasises the action COME, the second one emphasises the place I want you to come out of.

Compare these:

Ne írj nekem leveleket, különben baj lesz.
Don’ write letters to me or there will be trouble.

Fejezd be a sírást és leveleket meg ne írj nekem, különben baj lesz.
Stop crying and letters, don’t write them to me or there will be trouble.

Still about sentence structure, more next time.

Sentence Structure Part 1

The Hungarian way of constructing sentences is extremely flexible, but there are some rules to follow. The parts of sentence can be moved around freely. The parts of speech have a certain order:

  • the indefinite and definite articles always precede the word they refer to:
    a ház, az emelet, egy kirándulás, a kék ég, egy szép nyár…
  • adjectives as attributes (including past participle and present participle) always precede the noun:
    szép lány, ismert ember, rohanó élet
  • adverbs of manner precede the verb:
    magyarul beszél, okosan dönt, gyorsan fut

Other than the rules above, topic-prominent aspect prevails. What you think more important can be placed at the beginning of the sentence. Usually, the new information always precedes the verb unless you want to emphasis the action.

This phenomenon is more interesing with long sentences because short sentences like (The lawyer is a tall man – Az ügyvéd magas ember) leave you with two solutions. Either you put the subject first or you move it at the end:

1.Az ügyvéd  2.magas ember. <> 2.Magas ember  1.az ügyvéd.

I.

3 UNITS

Our basic sentence has 3 UNITS. For simplicity’s sake let’s use Simple Present Tense in English.

1.A fű-The grass 2.nő-grows 3.a réten-on the meadow

How many variations can such a sentence have?

1.A fű 2.nő 3.a réten
1.A fű 3.a réten 2.nő
2.Nő 1.a fű 3.a réten
2.Nő 3.a réten 1.a fű
3.A réten 1.a fű 2.nő
3.A réten 2.nő 1.a fű

We have 6 possibilities depending on which part of the sentence we think is more important. If it’s a yes or no question, it has the same possibilities because questions without a question word just get a question mark and you rise your intonation.

123
132
213
231
312
321

1 SET OF NUMBERS x 6 VARIATIONS = 6 POSSIBILITIES

What happens if we add an adjective to the noun (a fű), an adverb of manner to the verb (nő) and an adjective to the adverb of place (a réten)? Nothing really. As the adjectives and adverbs of manner belong strictly to the word they refer to, they must be considered a single unit.

1.A zöld fű 2. gyorsan nő 3.a napsütötte réten
The green grass grows fast on the sun-lit meadow.

We still have 6 possibilities because the number of units haven’t changed, only they are specified with some attributes.

II.

4 UNITS

Let’s add another unit to our sentence, an adverb of time: tavasszal – at spring. Now we have 4 UNITS. It is easy to see that we always have 3 units to move around compared to which we set as first.

1234
1243
1324
1342
1423
1432

2134
2143
2314
2341
2431
2413

3124
3142
3214
3241
3412
3421

4123
4132
4213
4231
4312
4321

4 SETS OF NUMBERS x 6 VARIATIONS = 24 POSSIBILITIES

1.A fű 2.nő 3.a réten 4.tavasszal
1.A fű 2.nő 4.tavasszal 3.a réten
1.A fű 3.a réten 2.nő 4.tavasszal
1.A fű 3.a réten 4.tavasszal 2.nő
1.A fű 4.tavasszal 2.nő 3.a réten
1.A fű 4.tavasszal 3.a réten 2.nő

2.Nő 1.a fű 3.a réten 4.tavasszal
2.Nő 1.a fű 4.tavasszal 3.a réten
2.Nő 3.a réten 1.a fű 4.tavasszal
2.Nő 3.a réten 4.tavasszal 1.a fű
2.Nő 4.tavasszal 3.a réten 1.a fű
2.Nő 4.tavasszal 1.a fű 3.a réten

3.A réten 1.a fű 2.nő 4.tavasszal
3.A réten 1.a fű 4.tavasszal 2.nő
3.A réten 2.nő 1.a fű 4.tavasszal
3.A réten 2.nő 4.tavasszal 1.a fű
3.A réten 4.tavasszal 1.a fű 2.nő
3.A réten 4.tavasszal 2.nő 1.a fű

4.Tavasszal 1.a fű 2.nő 3.a réten
4.Tavasszal 1.a fű 3.a réten 2.nő
4.Tavasszal 2.nő 1.a fű 3.a réten
4.Tavasszal 2.nő 3.a réten 1.a fű
4.Tavasszal 3.a réten 1.a fű 2.nő
4.Tavasszal 3.a réten 2.nő 1.a fű

III.

5 UNITS

1.A fű 2.nő 3.a réten 4.tavasszal 5.nagy örömünkre
The grass grows on the meadow at spring to our great pleasure.

12345
12354
12543
12534
12435
12453
13245
13254
13425
13452
13524
13542
14235
14253
14325
14352
14523
14532
15234
15243
15324
15342
15423
15432
21345
21354
21435
21453
21534
21543
23145
23154
23415
23451
23514
23541
24135
24153
24315
24351
24513
24531
25134
25143
25314
25341
25413
25431
31245
31254
31425
31452
31524
31542
32145
32154
32415
32451
32514
32541
34125
34152
34215
34251
34512
34521
35124
35142
35214
35241
35412
35421
41235
41253
41325
41352
41523
41532
42135
42153
42315
42351
42513
42531
43125
43152
43215
43251
43512
43521
45123
45132
45213
45231
45312
45321
51234
51243
51324
51342
51423
51432
52134
52143
52314
52341
52413
52431
53124
53142
53214
53241
53412
53421
54123
54132
54213
54231
54312
54321

5 SETS OF NUMBERS x 24 VARIATIONS = 120 POSSIBILITIES

1.A fű 2.nő 3.a réten 4.tavasszal 5.nagy örömünkre
1.A fű 2.nő 3.a réten 5.nagy örömünkre 4.tavasszal
1.A fű 2.nő 5.nagy örömünkre 4.tavasszal 3.a réten
…it would take way too much time to list all. The numbers above tell everything.

SUMMARY:

1 SET OF NUMBERS (2UNITS) x 2 VARIATIONS = 2 POSSIBILITIES

1 SET OF NUMBERS (3 UNITS) x 6 VARIATIONS = 6 POSSIBILITIES

4 SETS OF NUMBERS (4 UNITS) x 6 VARIATIONS = 24 POSSIBILITIES

5 SETS OF NUMBERS (5 UNITS) x 6 VARIATIONS = 120 POSSIBILITIES

I’ll continue with more examples.

Hungarian Word Root System

Hungarian has a word root system that has been known for centuries, but for political reasons certain people made sure that the Hungarian people had never really known about it up until now. In the recent years we’ve rediscovered this fundamental aspect of our language.

Linguists say that languages change quickly. That’s only true for young languages like those belonging to the Indo-European branch. Because the story of the settlement of the Magyars in Hungary (Honfoglalás) is a big fat lie and we’ve always known that, some Hungarian linguists and archeologists didn’t rest to prove it wrong. We’ve found houses made of stone in Hungary buried under a considerable amount of soil. Interestingly enough, those houses are 7500 years old. Meaning Hungarians have always lived in the Carpathian Basin and certain groups had migrated to other territories, but the ‘dyed-in-the-wool’ population stayed in Hungary. Forget the Finno-Ugric lie. Nobody capable of critical thinking believes that today.

Nowadays we can clearly prove the Scythian-Hun-Avar-Hungarian continuity. Bad luck for those trying to suppress our history for a thousands years now.

The Hungarian language is the evidence for the fact that we’ve always lived where we live now. To be more precise, its root system is the evidence. Such a complex language can only develope in a closed land protected from foreigners for thousands of years and more.

Honestly, I don’t know if this knowledge helps you understand Hungarian better or confuses you more, but I’ll give it a try.

Our ancestors didn’t write or say anything in vain. The word roots are built up with a vowel + consonant or a consontant + vowel + consonant combination. (VC or CVC)

These roots have their own meaning and the ones that lost their meaning by now (but had it long ago) are shaded with suffixes to create new meanings in the same category the word roots were originally intented to express.

Roots that kept their meaning in themselves are like ég (sky), tér (space)…

Roots that don’t mean anything in themselves are like ker-. This root refers to something circular, enclosed: kerek (round, circular), keret (frame), kert (garden).

          The fundamental meaning of the word is expressed by the consonants, the vowels refer to distance, space, earth-bound or celestial quality. Therefore linguists capitalize the consonants: KeR, éG, TéR…

For example the a-e, á-é word pairs are extremely common. Take a look at this:

tér (space) – tár (to open wide)
>TéR has an é because the sky and the earth is one big space. TáR has an á because you open something wide on the ground.

ég (sky) – ág (branch)

>éG has an é because it refers to the sky itself, áG has an á because it’s on the ground attached to a tree and the branch reaches towards the sky.

It’s clear that we can’t talk about German, French and Slavic loan-words. Our word root system proves that 95% of our words belong to the original Hungarian vocabulary. Foreigners and especially the Vatican want to make us believe that Hungarians were a herd of uneducated people and when (Judeo) Christians arrived and spred their love with iron and fire, suddenly we formed a civilized nation. Apparently the Vatican has really smart people. Hungarians have always been Christians, only Christianity was a positive thing with no blood-shed unlike that blood-thirsty Bible with crucifictions, inquisitions and holy wars. What is so holy about any war? I’m having trouble understanding that part.

Our Hungarian alphabet (runic alphabet if you will) also proves that ordinary people in the ancient Hungary could write and read just our priests, while in the highly developed west only priests could write and the ordinary people were illiterate.

A simple archaeological find proves that our ancestors talked pretty much like we do now 3000 years ago. On a piece of stone, among other words, somebody wrote gyümölcs (fruit) with the Hungarian alphabet. He wrote it with ü and ö just like as we pronounce it now. 3000 years ago! If you read a text from 400 years ago, say, something from Bálint Balassi, there is no need to change one letter in it because it sounds like we speak today. Try to do that with a text from Shakespear. Give it to some English students and ask them if they can understand it without explanation.

Unfortunately, Christians had burnt everything they found, so there’s very little left above the ground. Under the ground archaeologists have found a good number of artifacts with our original Hungarian alphabet. Today a considerable number of Hungarians have rediscovered it (including me) and at least we use it to keep it alive.

The other interesting feature of the Hungarian language that it thinks in images. The word spoken evokes the image of what we talk about. It also heavily relies on dual meanings. Just an example:

ég (sky) – ég (to burn)

What’s the connection between the ég noun and the ég verb? Our ancestors saw that a big fiery ball was up there and it seemed to behave like fire – it burned. And it’s still burning today. So what’s up there? It’s the sky (ég) where the sun burns (ég).

A Nap az égen ég. – The sun burns in the sky.

Other example:

láng (flame) – leng (to swing, to wave)

What does the flame do? It swings, waves as it’s blown by the wind.

A láng leng. – The flame is swinging.

Another aspect of our word roots is the reversal of the root (szófordítás). Our ancestors made up the word mag (seed). They shaded its meaning with different vowels and consonants:

mag – seed > meggy (sour cherry)…

Then they reversed the word root to shade its meaning even further or to reverse the meaning. In this case mag became: MaG <> GaM (no meaning today)>GoM (no meaning today) > GoMb (button) > GoMba (mushroom)> GYüMölcs (fruit). These words refer to an object that has a seed or it reminds us of the shape of a seed.

So much for one breath. If you’re interested in more, here are some links for you:

http://www.szozat.org/images/tudastar/A%20magyar%20nyelv%20gyo%CC%88krendszere%CC%81nek%20alapjai4-1.pdf

http://www.hunsor.se/dosszie/adorjan_amagyarnyelv.pdf
> Things start getting interesting from page 4.

The suffixes -ás, -és versus -at, -et

Hungarian verbs can be turned into nouns with the suffixes -ás, -és and -at, -et. The question is: what’s the difference between their meanings?

-ÁS, -ÉS: they refer to the progress of the action expressed by the verb.
-AT, -ET: they refer to the result of the action expressed by the verb.

emel – to lift, to raise; to elevate
emelés – lifting; elevation
emelet – storey; floor

ír – to write
írás – writing
irat – document; written paper > note that the long í becomes short i.

von – to drag, to draw
vonás – dragging; line; feature
vonat – train

mond – to say, to tell
mondás – saying; locution
mondat – sentence

jósol – predict
jóslás – prophecy; prediction, forecast
jóslat – prophecy
>The last o is omitted in the substantivated forms.

fúr – to drill
fúrás – drilling
furat – borehole > note that the long ú becomes short u.

terem – to bear, to produce, to grow
termés – crop, harvest
termet – stature, figure
>The last e is omitted in the substantivated forms.

szel – to slice
szelés – slicing
szelet – slice (of  bread)

(fel)kel – to get up
(fel)kelés – getting up
kelet – east

akar – to want
akarás – willingness
akarat – will

áll – to stand
állás – standing; job
állat – animal

All Irregular Hungarian Verbs

ALL HUNGARIAN IRREGULAR VERBS

This list contains all irregular Hungarian verbs. There is no more than 23.

When the verb is intransitive, it can be conjugated in the indefinite way. When the verb is transitive, it can be conjugated in the definite way.

1. Generally speaking, Hungarian verbs can use both the definite and indefinite connjugation.
2. Some verbs cannot use the definite conjugation because it would make no sense at all.
3. Others can be conjugated with the definite suffixes, but they need a verbal prefix so that they become transitive.

A * indicates if a verb only has the indefinite conjugation.

*LENNI (TO BE)

This infinitive is for two verbs: van, lesz. Van means is/there is. Lesz means will be/there will be/becomes. Only the indefinite conjugation is possible.

Present: vagyok, vagy, van, vagyunk, vagytok, vannak
Past: voltam, voltál, volt, voltunk, voltatok, voltak
Future: leszel, leszel, lesz, leszünk, lesztek, lesznek
Present Conditional: volnék, volnál, volna, volnánk, volnátok, volnának
Past Conditional: lettem volna, lettél volna
Imperative: legyek, légy/legyél, legyen, legyünk, legyetek, legyenek

Present: leszek, leszel, lesz, leszünk, lesztek, lesznek
Past: lettem, lettél, lett, lettünk, lettetek, lettek
Future = Past
Present Conditional: lennék, lennél, lenne, lennénk, lennétek, lennének
Past Conditional: lettem volna, lettél volna
Imperative: legyek, légy/legyél, legyen, legyünk, legyetek, legyenek

Otthon vagyok. – I’m at home.
Tanár vagyok. – I’m a teacher.
Otthon leszek. – I’ll be at home.
Ügyvéd leszek. – I’ll be a lawyer.
Holnap felvonulás lesz. – Tomorrow there will be a procession.
A hernyóból pillangó lesz. – Caterpillars become butterflies.

*MENNI (TO GO)

Present: megyek, mész, megy, megyünk, mentek, mennek
Past: mentem, mentél, ment, mentünk, mentetek, mentek
Future: menni fogok, menni fogsz, menni fog, menni fogunk, menni fogtok, menni fognak
Present Conditional: mennék, mennél, menne, mennénk, mennétek, mennének
Past Conditional: mentem volna, mentél volna, ment volna, mentünk volna, mentetek volna, mentek volna
Imperative: menjek, menj/menjél, menjen, menjünk, menjetek, menjenek

*JÖNNI (TO COME)

Present: jövök, jössz, jön, jövünk, jöttök, jönnek
Past: jöttem, jöttél, jött, jöttünk, jöttetek, jöttek
Future: jönni fogok, jönni fogsz, jönni fog, jönni fogunk, jönni fogtok, jönni fognak
Present Conditional: jönnék, jönnél, jönne, jönnénk, jönnétek, jönnének
Past Conditional: jöttem volna, jöttél volna, jött volna, jöttünk volna, jöttetek volna, jöttek volna
Imperative: jöjjek, gyere, jöjjön, jöjjünk, gyertek, jöjjenek

The Hungarian aspect of coming and going is as follows:

Jössz az ünnepségre? -Igen, megyek.
Are you coming to the feast? -Yes, I’m going.

The answer is not  jövök because the direction towards a place is more important from the point of view of the person being asked.

ENNI (TO EAT) > verb in –ik

Present, indefinite: eszem, eszel, eszik, eszünk, esztek, esznek
Present, definite: eszem, eszed, eszi, esszük, eszitek, eszik
Past, indefinite: ettem, ettél, evett, ettünk, ettetek, ettek
Past, definite: ettem, etted, ette, ettük, ettétek, ették
Future, indefinite: enni fogok, enni fogsz, enni fog, enni fogunk, enni fogtok, enni fognak
Future, definite: enni fogom, enni fogod, enni fogja, enni fogjuk, enni fogjátok, enni fogják
Present Conditional, indefinite: ennék, ennél, enne, ennénk, ennétek, ennének
Present Conditional, definite: enném, ennéd, enné, ennénk, ennétek, ennének
Past Conditional, indefinite: ettem volna, ettél volna, evett volna, ettünk volna, ettetek volna, ettek volna
Past Conditional, definite: ettem volna, etted volna, ette volna, ettük volna, ettétek volna, ették volna
Imperative, indefinite: egyek, egyél, egyen, együnk, egyetek, egyenek
Imperative, definite: egyem, edd/egyed, egye, együk, egyétek, egyék

INNI (TO DRINK) > verb in –ik

Present, indefinite: iszom, iszol, iszik, iszunk, isztok, isznak
Present, definite: iszom, iszod, issza, isszuk, isszátok, isszák
Past, indefinite: ittam, ittál, ivott, ittunk, ittatok, ittak
Past, definite: ittam, ittad, itta, ittuk, ittátok, itták
Future, indefinite: inni fogok, inni fogsz, inni fog, inni fogunk, inni fogtok, inni fognak
Future, definite: inni fogom, inni fogod, inni fogja, inni fogjuk, inni fogjátok, inni fogják
Present Conditional, indefinite: innék, innál, inna, innánk, innátok, innának
Present Conditional, definite: innám, innád, inná, innánk, innátok, innák
Past Conditional, indefinite: ittam volna, ittál volna, ivott volna, ittunk volna, ittatok volna, ittak volna
Past Conditional, definite: ittam volna, ittad volna, itta volna, ittuk volna, ittátok volna, itták volna
Imperative, indefinite: igyak, igyál, igyon, igyunk, igyatok, igyanak
Imperative, definite: igyam, idd/igyad, igya, igyuk, igyátok, igyák

ALUDNI (TO SLEEP) > verb in –ik

It needs a verbal prefix so that it can use definite conjugation. Example:

Kialszom a fáradtságot. – I’ll sleep out my fatigue.

Present, indefinite: alszom, alszol, alszik, alszunk, alszotok, alszanak
Present, definite: alszom, alszod, alussza, alusszuk, alusszátok, alusszák
Past, indefinite: aludtam, aludtál, aludt, aludtunk, aludtatok, aludtak
Past, definite: aludtam, aludtad, aludta, aludtuk, aludtátok, aludták
Future, indefinite: aludni fogok, aludni fogsz, aludni fog, aludni fogunk, aludni fogtok, aludni fognak
Future, definite: aludni fogom, aludni fogod, aludni fogja, aludni fogjuk, aludni fogjátok, aludni fogják
Present Conditional, indefinite: aludnék, aludnál, aludna, aludnánk, aludnátok, aludnának
Present Conditional, definite: aludnám, aludnád, aludná, aludnánk, aludnátok, aludnák
Past Conditional, indefinite: aludtam volna, aludtál volna, aludt volna, aludtunk volna, aludtatok volna, aludtak volna
Past Conditional, definite: aludtam volna, aludtad volna, aludta volna, aludtuk volna, aludtátok volna, aludták volna
Imperative, indefinite: aludjak, aludj/aludjál, aludjon, aludjunk, aludjatok, aludjanak
Imperative, definite: aludjam, aludd/aludjad, aludja, aludjuk, aludjátok, aludják

*NYUGODNI (TO REST) > verb in –ik

Present, indefinite: nyugszom, nyugszol, nyugszik, nyugszunk, nyugszotok, nyugszanak
Past, indefinite: nyugodtam, nyugodtál, nyugodott, nyugodtunk, nyugodtatok, nyugodtak
Future, indefinite: nyugodni fogok, nyugodni fogsz, nyugodni fog, nyugodni fogunk, nyugodni fogtok, nyugodni fognak
Present Conditional, indefinite: nyugodnék, nyugodnál, nyugodna, nyugodnánk, nyugodnátok, nyugodnának
Past Conditional, indefinite: nyugodtam volna, nyugodtál volna, nyugodott volna, nyugodtunk volna, nyugodtatok volna, nyugodtak volna
Imperative, indefinite: nyugodjak, nyugodj/nyugodjál, nyugodjon, nyugodjunk, nyugodjatok, nyugodjanak

FEKÜDNI (TO LIE SOMEWHERE) > verb in –ik

It needs a verbal prefix so that it can use definite conjugation. Example:

Kifekszem a betegséget. – I’ll stay in bed until I’ve recovered.

Present, indefinite: fekszem, fekszel, fekszik, fekszünk, fekszetek, fekszenek
Present, definite: fekszem, fekszed, fekszi, feküdjük, fekszitek, fekszik
Past, indefinite: feküdtem, feküdtél, feküdt, feküdtünk, feküdtetek, feküdtek
Past, definite: feküdtem, feküdted, feküdte, feküdtük, feküdtétek, feküdték
Future, indefinite: feküdni fogok, feküdni fogsz, feküdni fog, feküdni fogunk, feküdni fogtok, feküdni fognak
Future, definite: feküdni fogom, feküdni fogod, feküdni fogja, feküdni fogjuk, feküdni fogjátok, feküdni fogják
Present Conditional, indefinite: feküdnék, feküdnél, feküdne, feküdnénk, feküdnétek, feküdnének
Present Conditional, definite: feküdném, feküdnéd, feküdné, feküdnénk, feküdnétek, feküdnék
Past Conditional, indefinite: feküdtem volna, feküdtél volna, feküdt volna, feküdtünk volna, feküdtetek volna, feküdtek volna
Past Conditional, definite: feküdtem volna, feküdted volna, feküdte volna, feküdtük volna, feküdtétek volna, feküdték volna
Imperative, indefinite: feküdjek, feküdj/feküdjél, feküdjön, feküdjünk, feküdjetek, feküdjenek
Imperative, definite: feküdjem, feküdd/feküdjed, feküdje, feküdjük, feküdjétek, feküdjék

TENNI (TO PUT/TO DO)

Present, indefinite: teszek, teszel, tesz, teszünk, tesztek, tesznek
Present, definite: teszem, teszed, teszi, tesszük, teszitek, teszik
Past, indefinite: tettem, tettél, tett, tettünk, tettetek, tettek
Past, definite: tettem, tetted, tette, tettük, tettétek, tették
Future, indefinite: tenni fogok, tenni fogsz, tenni fog, tenni fogunk, tenni fogtok, tenni fognak
Future, definite: tenni fogom, tenni fogod, tenni fogja, tenni fogjuk, tenni fogjátok, tenni fogják
Present Conditional, indefinite: tennék, tennél, tenne, tennénk, tennétek, tennének
Present Conditional, definite: tenném, tennéd, tenné, tennénk, tennétek, tennék
Past Conditional, indefinite: tettem volna, tettél volna, tett volna, tettünk volna, tettetek volna, tettek volna
Past Conditional, definite: tettem volna, tetted volna, tette volna, tettük volna, tettétek volna, tették volna
Imperative, indefinite: tegyek, tégy/tegyél, tegyen, tegyünk, tegyetek, tegyenek
Imperative, definite: tegyem, tedd/tegyed, tegye, tegyük, tegyétek, tegyék

VENNI (TO TAKE/TO BUY)

Present, indefinite: veszek, veszel, vesz, veszünk, vesztek, vesznek
Present, definite: veszem, veszed, veszi, vesszük, veszitek, veszik
Past, indefinite: vettem, vettél, vett, vettünk, vettetek, vettek
Past, definite: vettem, vetted, vette, vettük, vettétek, vették
Future, indefinite: venni fogok, venni fogsz, venni fog, venni fogunk, venni fogtok, venni fognak
Future, definite: venni fogom, venni fogod, venni fogja, venni fogjuk, venni fogjátok, venni fogják
Present Conditional, indefinite: vennék, vennél, venne, vennénk, vennétek, vennének
Present Conditional, definite: venném, vennéd, venné, vennénk, vennétek, vennék
Past Conditional, indefinite: vettem volna, vettél volna, vett volna, vettünk volna, vettetek volna, vettek volna
Past Conditional, definite: vettem volna, vetted volna, vette volna, vettük volna, vettétek volna, vették volna
Imperative, indefinite: vegyek, végy/vegyél, vegyen, vegyünk, vegyetek, vegyenek
Imperative, definite: vegyem, vedd/vegyed, vegye, vegyük, vegyétek, vegyék

VINNI (TO BRING/TO TAKE)

Present, indefinite: viszek, viszel, visz, viszünk, visztek, visznek
Present, definite: viszem, viszed, viszi, visszük, viszitek, viszik
Past, indefinite: vittem, vittél, vitt, vittünk, vittetek, vittek
Past, definite: vittem, vitted, vitte, vittük, vittétek, vitték
Future, indefinite: vinni fogok, vinni fogsz, vinni fog, vinni fogunk, vinni fogtok, vinni fognak
Future, definite: vinni fogom, vinni fogod, vinni fogja, vinni fogjuk, vinni fogjátok, vinni fogják
Present Conditional, indefinite: vinnék, vinnél, vinne, vinnénk, vinnétek, vinnének
Present Conditional, definite: vinném, vinnéd, vinné, vinnénk, vinnétek, vinnék
Past Conditional, indefinite: vittem volna, vittél volna, vitt volna, vittünk volna, vittetek volna, vittek volna
Past Conditional, definite: vittem volna, vitted volna, vitte volna, vittük volna, vittétek volna, vitték volna
Imperative, indefinite: vigyek, vigyél, vigyen, vigyünk, vigyetek, vigyenek
Imperative, definite: vigyem, vidd/vigyed, vigye, vigyük, vigyétek, vigyék

HINNI (TO BELIEVE)

This verb has double ggy in the Imperative.

Present, indefinite: hiszek, hiszel, hisz, hiszünk, hisztek, hisznek
Present, definite: hiszem, hiszed, hiszi, hisszük, hiszitek, hiszik
Past, indefinite: hittem, hittél, hitt, hittünk, hittetek, hittek
Past, definite: hittem, hitted, hitte, hittük, hittétek, hitték
Future, indefinite: hinni fogok, hinni fogsz, hinni fog, hinni fogunk, hinni fogtok, hinni fognak
Future, definite: hinni fogom, hinni fogod, hinni fogja, hinni fogjuk, hinni fogjátok, hinni fogják
Present Conditional, indefinite: hinnék, hinnél, hinne, hinnénk, hinnétek, hinnének
Present Conditional, definite: hinném, hinnéd, hinné, hinnénk, hinnétek, hinnék
Past Conditional, indefinite: hittem volna, hittél volna, hitt volna, hittünk volna, hittetek volna, hittek volna
Past Conditional, definite: hittem volna, hitted volna, hitte volna, hittük volna, hittétek volna, hitték volna
Imperative, indefinite: higgyek, higgyél, higgyen, higgyünk, higgyetek, higgyenek
Imperative, definite: higgyem, hidd/higgyed, higgye, higgyük, higgyétek, higgyék

NŐNI (TO GROW) > verb with v

It can use definite conjugation with a verbal prefix. Example:

Kinőttem a ruhát. – I grew out the clothes.

Present, indefinite: növök, nősz, nő, növünk, nőtök, nőnek
Present, definite: növöm, növöd, növi, nőjük, növitek, növik
Past, indefinite: nőttem, nőttél, nőtt, nőttünk, nőttetek, nőttek
Past, definite: nőttem, nőtted, nőtte, nőttük, nőttétek, nőtték
Future, indefinite: nőni fogok, nőni fogsz, nőni fog, nőni fogunk, nőni fogtok, nőni fognak
Future, definite: nőni fogom, nőni fogod, nőni fogja, nőni fogjuk, nőni fogjátok, nőni fogják
Present Conditional, indefinite: nőnék, nőnél, nőne, nőnénk, nőnétek, nőnének
Present Conditional, definite: nőném, nőnéd, nőné, nőnénk, nőnétek, nőnék
Past Conditional, indefinite: nőttem volna, nőttél volna, nőtt volna, nőttünk volna, nőttetek volna, nőttek volna
Past Conditional, definite: nőttem volna, nőtted volna, nőtte volna, nőttük volna, nőttétek volna, nőtték volna
Imperative, indefinite: nőjek, nőj/nőjél, nőjön, nőjünk, nőjetek, nőjenek
Imperative, definite: nőjem, nődd/nőjed, nője, nőjük, nőjétek, nőjék

SZŐNI (TO WEAVE) > verb with v

Present, indefinite: szövök, szősz, sző, szövünk, szőtök, szőnek
Present, definite: szövöm, szövöd, szövi, szőjük, szövitek, szövik
Past, indefinite: szőttem, szőttél, szőtt, szőttünk, szőttetek, szőttek
Past, definite: szőttem, szőtted, szőtte, szőttük, szőttétek, szőtték
Future, indefinite: szőni fogok, szőni fogsz, szőni fog, szőni fogunk, szőni fogtok, szőni fognak
Future, definite: szőni fogom, szőni fogod, szőni fogja, szőni fogjuk, szőni fogjátok, szőni fogják
Present Conditional, indefinite: szőnék, szőnél, szőne, szőnénk, szőnétek, szőnének
Present Conditional, definite: szőném, szőnéd, szőné, szőnénk, szőnétek, szőnék
Past Conditional, indefinite: szőttem volna, szőttél volna, szőtt volna, szőttünk volna, szőttetek volna, szőttek volna
Past Conditional, definite: szőttem volna, szőtted volna, szőtte volna, szőttük volna, szőttétek volna, szőtték volna
Imperative, indefinite: szőjek, szőj/szőjél, szőjön, szőjünk, szőjetek, szőjenek
Imperative, definite: szőjem, sződd/szőjed, szője, szőjük, szőjétek, szőjék

LŐNI (TO SHOOT) > verb with v

Present, indefinite: lövök, lősz, lő, lövünk, lőtök, lőnek
Present, definite: lövöm, lövöd, lövi, lőjük, lövitek, lövik
Past, indefinite: lőttem, lőttél, lőtt, lőttünk, lőttetek, lőttek
Past, definite: lőttem, lőtted, lőtte, lőttük, lőttétek, lőtték
Future, indefinite: lőni fogok, lőni fogsz, lőni fog, lőni fogunk, lőni fogtok, lőni fognak
Future, definite: lőni fogom, lőni fogod, lőni fogja, lőni fogjuk, lőni fogjátok, lőni fogják
Present Conditional, indefinite: lőnék, lőnél, lőne, lőnénk, lőnétek, lőnének
Present Conditional, definite: lőném, lőnéd, lőné, lőnénk, lőnétek, lőnék
Past Conditional, indefinite: lőttem volna, lőttél volna, lőtt volna, lőttünk volna, lőttetek volna, lőttek volna
Past Conditional, definite: lőttem volna, lőtted volna, lőtte volna, lőttük volna, lőttétek volna, lőtték volna
Imperative, indefinite: lőjek, lőj/lőjél, lőjön, lőjünk, lőjetek, lőjenek
Imperative, definite: lőjem, lődd/lőjed, lője, lőjük, lőjétek, lőjék

*FŐNI (TO BE BOILED/COOKED) > verbo con v

This verbs is only reasonable in the 3rd person singular and plural form.

Present, indefinite: fő, főnek
Past, indefinite: főtt, főttek
Future, indefinite: főni fog, főni fognak
Present Conditional, indefinite: főne, főnének
Past Conditional, indefinite: főtt volna, főttek volna
Imperative, indefinite: főjön, főjenek

RÓNI (TO REPREHEND) > verb with v

This verb is extremely rare. In fact, it is used with verbal prefix meg-: megróni. And also kiróni (inflict – a punishment).

Present, indefinite: rovok, rósz, ró, rovunk, rótok, rónak
Present, definite: rovom, rovod, rója, rójuk, rójátok, róják
Past, indefinite: róttam, róttál, rótt, róttunk, róttatok, róttak
Past, definite: róttam, róttad, rótta, róttuk, róttátok, rótták
Future, indefinite: róni fogok, róni fogsz, róni fog, róni fogunk, róni fogtok, róni fognak
Future, definite: róni fogom, róni fogod, róni fogja, róni fogjuk, róni fogjátok, róni fogják
Present Conditional, indefinite: rónék, rónál, róna, rónánk, rónátok, rónának
Present Conditional, definite: rónám, rónád, róná, rónánk, rónátok, rónák
Past Conditional, indefinite: róttam volna, róttál volna, rótt/rovott volna, róttunk volna, róttatok volna, róttak volna
Past Conditional, definite: róttam volna, róttad volna, rótta volna, róttuk volna, róttátok volna, rótták volna
Imperative, indefinite: rójak, rój/rójál, rójon, rójunk, rójatok, rójanak
Imperative, definite: rójam, ródd/rójad, rója, rójuk, rójátok, róják

VERBS IN -AD, -ED

Five verbs have an irregular past in comparison with other verbs having the same ending. These are: tagad (to deny), fogad (to recieve), szenved (to suffer), enged (to allow), téved (to be wrong). However, this irregularity is only to be found in the past tense with the indefinite conjugation, 3rd person singular.

The indefinite Past Tense 3rd person singular: tagadott, fogadott, szenvedett, engedett, tévedett. You see they take -ott, -ett instead of -t.

The others verbs in –ad, -ed just take –t: eredt (had its origin), ragadt (stuck)…

The vebr téved is deceiving. If it means to be wrong, it takes -ett in the past. If it means to lose one’s way, it takes the el- verbal prefix and –t in the past tense:

A lány tévedett. – The girl was wrong.
A lány eltévedt. – The girl has lost her way.

Bencze Imre: Édes, Ékes Apanyelvünk

Can you translate this poem in your language? 🙂

Kezdjük tán a “jó” szóval, tárgy esetben “jót”,
ámde “tó”-ból “tavat” lesz, nem pediglen “tót”.
Egyes számban “kő” a kő, többes számban “kövek”,
nőnek “nők” a többese, helytelen a “növek”.
Többesben a tő nem “tők”, szabatosan “tövek”,
amint hogy a cső nem “csők”, magyar földön “csövek”.
Anyós kérdé: van két vőm, ezek talán “vövek”?
Azt se’ tudom, mi a “cö”? Egyes számú cövek?
Csók – ha adják – százával jő, ez benne a jó;
hogyha netán egy puszit kapsz, annak neve “csó”?

Bablevesed lehet sós, némely vinkó savas,
nem lehet az utca hós, magyarul csak havas.

Miskolcon ám Debrecenben, Győrött, Pécsett, Szegeden;
amíg mindezt megtanulod, beleőszülsz, idegen.

Agysebész, ki agyat műt otthon ír egy művet.
Tűt használ a műtéthez, nem pediglen tűvet.
Munka után füvet nyír, véletlen se fűvet.

Vágy fűti a műtősnőt. A műtőt a fűtő.
Nyáron nyír a tüzelő, télen nyárral fűt ő.

Több szélhámost lefüleltek, erre sokan felfüleltek,
kik a népet felültették… mindnyájukat leültették.

Foglár fogán fog-lyuk van, nosza, tömni fogjuk!
Eközben a fogházból megszökhet a foglyuk.
Elröppenhet foglyuk is, hacsak meg nem fogjuk.

Főmérnöknek fáj a feje – vagy talán a fője?
Öt perc múlva jő a neje, s elájul a nője.

Százados a bakák iránt szeretetet tettetett,
reggelenként kávéjukba rút szereket tetetett.

Helyes-kedves helység Bonyhád, hol a konyhád helyiség.
Nemekből vagy igenekből született a nemiség?

Mekkában egy kába ürge Kába Kőbe lövet,
országának nevében a követ követ követ.

Morcos úr a hivatalnok, beszél hideg ‘s ridegen,
néha játszik nem sajátján, csak idegen idegen.

Szeginé a terítőjét, szavát részeg Szegi szegi,
asszonyának előbb kedvét, majd pedig a nyakát szegi.

Elvált asszony nyögve nyeli a keserű pirulát:
mit válasszon? A Fiatot, fiát vagy a fiúját?

Ingyen strandra lányok mentek, előítélettől mentek,
estefelé arra mentek, én már fuldoklókat mentek.

Eldöntöttem: megnősülök. Fogadok két feleséget.
Megtanultam: két fél alkot és garantál egészséget.

Harminc nyarat megértem,
mint a dinnye megértem,
anyósomat megértem…
én a pénzem megértem.

Hibamentes mentő vagyok.
Szőke Tisza pertján mentem:
díszmagyarom vízbe esett,
díszes mentém menten mentem.

Szövőgyárban kelmét szőnek: fent is lent meg lent is lent.
Kikent kifent késköszörűs lent is fent meg fent is fent.
Ha a kocka újfent fordul fent a lent és lent is fent.

Hajmáskéren pultok körül körözött egy körözött,
hajma lapult kosarában meg egy tasak kőrözött.

Fölvágós a középhátvéd, három csatárt fölvágott,
hát belőle vajon mi lesz: fasírt-é vagy fölvágott?

Díjbirkózó győzött tussal,
nevét írják vörös tussal,
lezuhanyzott meleg tussal,
prímás várja forró tussal.

Határidőt szabott Áron: árat venne szabott áron.
Átvág Áron hat határon, kitartásod meghat, Áron.

Felment, fölment, tejfel, tejföl; ne is folytasd, barátom:
első lett az ángyom lánya a fölemás korláton.

Földmérő küzd öllel, árral;
árhivatal szökő árral,
ármentő a szökőárral,
suszter inas bökőárral.

Magyarország olyan ország hol a nemes nemtelen,
lábasodnak nincsen lába, aki szemes: szemtelen.
A csinos néha csintalan, szarvatlan a szarvas,
magos lehet magtalan, s farkatlan a farkas.
Daru száll a darujára, s lesz a darus darvas.
Rágcsáló a mérget eszi, engem esz a méreg.
Gerinces, vagy rovar netán a toportyánféreg?

Egyesben a vakondokok “vakond” avagy “vakondok”.
Hasonlóképp helyes lesz a “kanon” meg a “kanonok”?

Nemileg vagy némileg? – gyakori a gikszer.
“Kedves ege-segedre” – köszönt a svéd mixer.
Arab diák magolja: tevéd, tévéd, téved;
merjél mérni mértékkel, mertek, merték, mértek.

Pisti így szól: kimosta anyukám a kádat!
Viszonzásul kimossa anyukád a kámat?
Óvodások ragoznak: enyém, enyéd, enyé;
nem tudják, hogy helyesen: tiém, tiéd, tié.

A magyar nyelv – azt hiszem, meggyőztelek Barátom –
külön-leges-legszebb nyelv kerek e nagy világon!