PERSONAL PRONOUNS
Pronouns are words replacing nouns, noun phrases. As there is no distinction between genders, there are no masculine or feminine pronouns!
Hungarian personal pronouns are only used when putting emphasis on the subject. This phenomenon is due to the definite conjugation of verbs alluding to the subject in the first place, plus suffixes are attached to the verb indicating mood, tense, number, person.
The personal pronouns are:
Ă©n â I >> never capitalized unless when beginning a sentence
te â you >> not equal to 2nd PP!
Ć â she/he/it >> only one pronoun for he/she
mi â we >> mi is just we
ti â you >> not equal to 2nd PS!
Ćk â they >> Ć + plural suffix -k = Ćk
Examples:
Ăn magyar vagyok. â Iâm Hungarian.
Te ki vagy? â Who are you?
Ć nem tudja. â He/She doesnât know.
Mi Ășszni megyĂŒnk. â We go swimming.
Ti mikor jöttök? â When are you guys coming?
Ćk haza mennek. â Theyâre going home.
PERSONAL PRONOUNS AND FORMALITY
Hungarian still makes a wide use of shouting someoneâs first or last name (which is the exact opposite in Hungarian. If your name is John Smith, Hungarian says Smith John: family name first + given name!).
The pronouns for this purpose are: maga, maguk, ön, önök
And right here we should divide these formalities in two groups: informal polite form and formal polite form
Informal polite form is expressed by maga (for 3rd PS), maguk (for 3rd PP). You use these pronouns when talking to someone you know or donât know (yet), but that person is not superior than you: neighbour, shop assistant, old lady at the bus stopâŠ
Formal polite form is expressed by ön (for 3rd PS), önök (3rd PP). These pronouns are for talking to someone âhigher in rankâ: teacher, cops, officials, doctorsâŠ
NOTE! Hungarian polite pronouns are meant to be in the 3rd person, so the verb referring to it has to be in 3rd PS or 3rd PP!
And now more explanation! Take a look at these sentences.
(Ć) tĂŒrelmes tanĂĄr.
(Ăn) tĂŒrelmes tanĂĄr.
(Maga) tĂŒrelmes tanĂĄr.
(Ćk) tĂŒrelmes tanĂĄrok.
(Ănök) tĂŒrelmes tanĂĄrok.
(Maguk) tĂŒrelmes tanĂĄrok.
You see these sentences are the same without a personal pronoun! And thereâs no need to use them, if the situation is unambiguous. If you talk to your teacher, obviously you call him MAGA or ĂN = you, and you donât mean Ć = he, she.
If you talk to your friend standing next to you about a third person (your teacher), it is obvious youâre talking about the teacher.
So use these pronouns if the person in question cannot be understood from the context.
That would be all about formalities.
SUMMARY:
maga, ön = you (Mr. Ms.)
maguk, önök = you (gentlemen, ladies)
ACCUSATIVE PRONOUNS
Accusative pronouns are the accusative versions of personal pronouns.
engem â me
tĂ©ged â you
Ćt â him/her/it
minket â us
titeket â you
Ćket â them
Hungarian accusative pronouns are rarely used because verbs with definite conjugation already allude to the direct object. That doesnât mean that you must not use them if you want. Their use, however, needs some explanation.
The explanation is all about topic-prominent aspect meaning the most important information goes to the beginning of the sentence. Following this reasoning, accusative pronouns follow the verb if not emphased, but precede the verb if emphased. When preceding the verb, they are mandatory to use. When following the verb, they are optional to use. When Hungarian accusative pronouns are emphased, English uses verbal emphasis on the direct pronoun.
NOT EMPHASED, OPTIONAL:
Szeret (engem). â He loves me.
Szeret (tĂ©ged). â He loves you.
Szereti (Ćt). â He/She loves her/him.
Szeret (minket). â He loves us.
Szeret (titeket). â He loves you.
Szereti (Ćket). â He loves them.
EMPHASED, MANDATORY:
Engem szeret. â He loves me.
TĂ©ged szeret. â He loves you.
Ćt szereti. â He/She loves her/him.
Minket szeret. â He loves us.
Titeket szeret. â He loves you.
Ćket szereti. â He loves them.
NOTE! In 3rd PS and 3rd PP, the verb is in definite conjugation, in the other numbers/persons indefinite conjugation (more about this when discussing verbs).
FORMALITIES
Polite accusative pronouns: magåt, magukat, önt, önöket (all translated with YOU in English)
Szereti magĂĄt. / MagĂĄt szereti.
Szereti magukat. Magukat szereti.
Szereti önt. / Ănt szereti.
Szereti önöket. / Ănöket szereti.
DATIVE PRONOUNS
All rules for the accusative pronouns are valid for the dative pronouns!
Rule 1: dative pronouns not emphased, following the verb, not mandatory to use
Rule 2: dative pronouns emphased, preceding the verb, mandatory to use
Here they are:
nekem â for/to me
neked â for/to you
neki â for/to him, her, it
nekĂŒnk â for/to us
nektek â for/to you
nekik â for/to them
Note that they are formed with: nek + -em, -ed, -i, -ĂŒnk, -tek, -ik (possessive endings)
NOT EMPHASED:
Vesz (nekem) egy könyvet. â Heâll buy a book for me.
Vesz (neked) egy könyvet. â Heâll buy a book for you.
Vesz (neki) egy könyvet. â Heâll buy a book for him/her.
Vesz (nekĂŒnk) egy könyvet. â Heâll buy a book for us.
Vesz (nektek) egy könyvet. â Heâll buy a book for you.
Vesz (nekik) egy könyvet. â Heâll buy a book for them.
EMPHASED:
Nekem vesz egy könyvet. â Heâll buy a book for me.
Neked vesz egy könyvet. â Heâll buy a book for you.
Neki vesz egy könyvet. â Heâll buy a book for him/her.
NekĂŒnk vesz egy könyvet. â Heâll buy a book for us.
Nektek vesz egy könyvet. â Heâll buy a book for you.
Nekik vesz egy könyvet. â Heâll buy a book for them.
FORMALITITES: magånak, maguknak, önnek, önöknek (formal personal pronoun + -nak / -nek), all translated with FOR/TO YOU in English
Vesz (magånak) egy könyvet. / Magånak vesz egy könyvet.
Vesz (maguknak) egy könyvet. / Maguknak vesz egy könyvet.
Vesz (önnek) egy könyvet. / Ănnek vesz egy könyvet.
Vesz (önöknek) egy könyvet. / Ănöknek vesz egy könyvet.
NOTE! English can translate Hungarian dative pronouns with the method above for someone or to someone and also with indirect object (Heâll buy me a book.)
REFLEXIVE PRONOUNS
Reflexive pronouns refer right back to the person/subject.
Here they are:
magam – myself
magad â yourself
maga â himself/herself/itself
magunk â ourselves
magatok â yourselves
maguk â themselves
These pronouns can take almost any kind of suffixes (we talk about suffixes later) and can be made accusative, dative. A few examples:
magamnak â for me/for myself
magĂĄtĂłl â from himself
magatokhoz â to you/to yourselves
and so onâŠ
NOTE! The 3rd PS and 3rd PP reflexive pronouns MAGA, MAGUK have the same form as the 3rd PS and 3rd PP polite personal pronouns! So be careful:
LĂĄtja magĂĄt. â He can see you (Sir).
LĂĄtja magĂĄt. â He can see himself.
REFLEXIVE PRONOUNS
Hungarian doesnât always need reflexive pronouns because the -ik verbs assume this role. Sometimes English doesnât need these pronouns when Hungarian does. Itâs all about a knowledge of vocabulary and experience and not about a strict rule. Some examples:
Veszek magamnak egy kocsit. â Iâll buy me a car.
English doesnât really need myself in this case.
Megmosakszik. â He washes (himself).
Hungarian uses an -ik verb, English uses a verb with or without a reflexive pronoun.
So itâs really about vocabulary.
REFLEXIVE PRONOUNS WITH SUFFIXES
These pronouns can take almost all kind of suffixes. You donât need to know their function yet. I just want to show you what they look like with suffixes. Letâs use the 3rd PS form MAGA (himself, herself, itself). Of course, you use deep-vowel suffixes because reflexive pronouns are deep-vowel words.
-ban, -ben: magĂĄban (in himself)
-ba, -be: magĂĄba (into himself)
-bĂłl, -bĆl: magĂĄbĂłl (from himself)
-on, -en, -ön: magån (on himself)
-ra, -re: magĂĄra (onto himself)
-rĂłl, -rĆl: magĂĄrĂłl (from himself)
-nål, -nél: magånål (by himself)
-hoz, -hez, -höz: magåhoz (towards himself)
-tĂłl, -tĆl: magĂĄtĂłl (from himself)
Accusative case -t: magĂĄt (He loves himself. Heâs self-important.)
Dative case -nak, -nek: magĂĄnak (to/for himself. He gives himself a little time.)
Instrumental case -val, -vel: magĂĄval (with himself)
RECIPROCAL PRONOUNS
The only Hungarian reciprocal pronoun is:Â EGYMĂS = each other, one another
This pronoun itself is subjective, but it takes all kind of suffixes if needed. Letâ see some of them.
-ba, -be: egymĂĄsba (into each other)
-ban, -ben: egymĂĄsban (in each other)
-bĂłl, -bĆl: egymĂĄsbĂłl (from each other)
-ra, -re: egymĂĄsra (onto each other)
-on, -en, -ön: egymåson (on each other)
-rĂłl, -rĆl: egymĂĄsrĂłl (from each other)
-hoz, -hez, -höz: egymåshoz (towards each other)
-nål, -nél: egymåsnål (by each other)
-tĂłl, -tĆl: egymĂĄstĂłl (from each other)
Accusative case: egymĂĄst (each other)
Dative case: egymĂĄsnak (to/for each other)
Instrumental case (with): egymĂĄssal (with each other)
Examples:
IsmerjĂŒk egymĂĄst. â We know each other.
EgymĂĄssal beszĂ©lgetnek. â Theyâre talking (to each other).
EgymĂĄstĂłl vĂĄrnak segĂtsĂ©get. â They wait for help from each other.
LĂĄttuk egymĂĄst a moziban. â We saw each other in the cinema.
And so onâŠ
Other expressions:
egymĂĄs utĂĄn â one after the other
egymĂĄs melletti â adjacent
EgymĂĄs szavĂĄba vĂĄgnak. â They interrupt each other.
Közel ĂĄllnak egymĂĄshoz. â Theyâre close to each other.
EgymĂĄs idegeire mennek. â Theyâre getting to each otherâs nerves.
DEMONSTRATIVE PRONOUNS
And now weâll try to absorb a bigger slice of the pronouns. We talk about demonstrative pronouns. It is a longer topic because there are demonstrative pronouns for quality, place, manner and so on. Todayâs topic:
DEMONSTRATIVE PRONOUNS
Here they are:
SINGULARÂ – PLURAL
ez (this) – ezek (these)
az (that) – azok (those)
These Hungarian demonstrative pronouns (ez, ezek, az, azok) go hand in hand with the definite article.
ez a tĂĄska â this bag
ezek a tĂĄskĂĄk â these bags
az a tĂĄska â that bag
azok a tĂĄskĂĄk – those bags
You see ez, ezek, az, azok are followed by the definite article: ez a tĂĄska. When the noun in plural, the pronoun is made plural, too, like in English!
Other examples:
Ezt akarom. â I want this.
Azokat lĂĄttam. â I saw those.
EnnĂ©l jobbat nem tudok ajĂĄnlani. â I canât offer any better than this.
VoltĂĄl annĂĄl az orvosnĂĄl? â Did you go to that doctor?
MĂ©gsem veszem meg azokat a földeket. â I wonât buy those lands after all.
You see in the examples above that ez, ezek, az, azok can take any suffix. NOTE! If these pronouns take a suffix, the noun must take the same suffix, too! Example:
Subjective: ez a hĂĄz â this house
Accusative case:: ezt a hĂĄzat â this house
Dative case: ennek a hĂĄznak â to/for this house
-ban, -ben: ebben a hĂĄzban â in this house
and so onâŠ
Of course, ez and ezek are high-vowel words, az and azok deep-vowel words!
Now weâll take a look at some fundamental suffixes and how they are attached to ez, az. Many times the z of ez, az assimilates with the first letter of the suffix. Summary table:
-ba, -be: ebbe, abba
-ban, -ben:Â ebben, abban
-bĂłl, -bĆl: ebbĆl, abbĂłl
-ra, -re: erre, arra
-on, -en: ezen, azon *1
-rĂłl, -rĆl: errĆl, arrĂłl
-hoz, -hez: ehhez, ahhoz *2
-nål, -nél: ennél, annål
-tĂłl, -tĆl: ettĆl, attĂłl
-ig: eddig, addig *3
-kor: ekkor, akkor
-ért: ezért, azért
Accusative: ezt, azt
Dative: ennek, annak
Instrumental (-val, -vel): evvel, avval *4
*1 ezen, azon: in this combination the z does not assimilate.
*2 ehhez, ahhoz: in this combination the double h is NOT DOUBLED IN SPEECH!
*3 eddig, addig: in this combination the z is replaced with the double d!
*4 evvel, avval: in this combination the z is replaced with the double v!
In the plural there is no assimilation: azokban, ezekig, ezeknek, azokraâŠ
LETâS PRACTISE EZ, AZ
Remember! If ez, az stands alone you donât need the definite article: Ezt akarom. Azt lĂĄttam. If ez, az are followed by a noun, you need the definite article: ez a hĂĄz, az a tĂ©vĂ©. In both case, ez and az can take a variety of suffixes. If followed by a noun, the noun takes the same suffix according to vowel harmony!
Letâs practise. Iâll give you some examples:
this house – ez a hĂĄz
that man â az az ember
this hat â __________ kalap
that car â _________ kocsi
Iâm buying those chairs. â Megveszem ___________ szĂ©kek_____. (accusative)
Will you give her this ring? â ____________ gyƱrƱ____ adod neki? (accusative)
This girl has beautiful eyes. â ________ lĂĄny______ szĂ©p szeme van. (dative)
DEMONSTRATIVE PRONOUNS OF MANNER
Demonstrative pronouns of manner are:
Ăgy â like this
Ășgy â like that
ilyen mĂłdon â in this way
olyan mĂłdon â in that way
Obviously it is impossible for these pronouns to take suffixes.
Examples:
Ez Ăgy nem mehet tovĂĄbb.
It canât go on like that anymore.
Ăgy van, ahogy mondod.
Itâs exactly as you say. (Ășgy not present in this English sentence)
Ăgy akar rĂĄvenni, hogy elmenj vele.
He want to persuade you to go with him like this.
Az nem Ășgy van ĂĄm!
Things are not done like that at all!
DEMONSTRATIVE PRONOUNS OF PLACE
This is the part where the three directions phenomenon should be mentioned. This phenomenon means that Hungarian has three question words for certain directions and the answers must be adjusted to those questions.
The questions are:
POSITION: Hol? (Where?)
DIRECTION: Hova? (Where to?)
ORIGIN: Honnan? (Where from?)
The demonstrative pronouns of place are: itt (here), ott (there). And this is how they change to answer the questions:
Hol? > itt / ott (here / there)
Hova? > ide / oda (to here / to there)
Honnan? > innen / onnan (from here / from there)
Examples:
Itt adjĂĄk a legjobb pizzĂĄt. â The best pizza is served at this place.
Ne menj oda! â Donât go over there.
Onnan jövök. â Iâm coming from there.
Ki rakta a szĂ©ket ide? â Who put the chair over here?
Innen nem lĂĄtni semmit. â You canât see anything from here.
These pronouns can be emphased but are not often heard: emitt, amott, emide, amoda, eminnen, amonnan.
DEMONSTRATIVE PRONOUNS OF QUALITY
These are:
ilyen â such, such a, like this, of this kind
olyan â such, such a, like that, of that kind
It is not rare in Hungarian that close things are expressed with high-vowel words (ez, Ăgy, ilyen, itt), remote things with deep-vowel words (az, Ășgy, olyan, ott).
As adjectives, ilyen/olyan donât have a plural form! As adverbs they have the plural and can take suffixes.
SINGULAR: ilyen, olyan
PLURAL: ilyenek, olyanok
Examples:
Ilyen barĂĄtot ritkĂĄn talĂĄlni.
Such a friend can be rarely found.
Az ilyen ételt nem szeretem.
I donât like meals of this sort.
Ez olyan szép!
This is so beautiful!
LĂĄttĂĄl mĂĄr olyan filmet?
Have you ever seen such a movie?
Zöld póló? Igen, olyat låttam tegnap.
Green T-shirt? Yes. I saw one yesterday.
IlyenekrĆl soha nem beszĂ©lĂŒnk.
We never talk about such things.
You see olyat is accusative and ilyenekrĆl has the suffix -rĆl equivalent to the preposition âaboveâ in this case.
Letâs take a look at ilyen, olyan with a few suffixes:
-ba, -be: ilyenbe, olyanba
-ban, -ben: ilyenben, olyanban
-bĂłl, -bĆl: ilyenbĆl, olyanbĂłl
-ra, -re: ilyenre, olyanra
-on, -en: ilyenen, olyanon
-rĂłl, -rĆl: ilyenrĆl, olyanrĂłl
-hoz, -hez: ilyenhez, olyanhoz
-nål, -nél: ilyennél, olyannål
-tĂłl, -tĆl: ilyentĆl, olyantĂłl
Accusative -t: ilyet, olyat *1
Dative -nak, -nek: ilyennek, olyannak
Instrumental -val, -vel: ilyennel, olyannal *2
*1: ilyen/olyan + accusative -t = ilyet, olyat. The n disappears in this combination.
*2 ilyen /olyan + -vel, -val = ilyennel, olyannal. The v of -val, -vel assimilates with the n at the end of ilyen/olyan.
Synonyms of ilyen/olyan are: ennyire, annyira.
Ilyen/Ennyire finom hĂșst mĂ©g nem ettem!
Iâve never eaten a meat as delicious as this!
Olyan/Annyira finom!
Itâs so delicious!
INTERROGATIVE PRONOUNS
Some basic question words before jumping into it:
Mi? â What?
Ki? â Who?
MiĂ©rt? â Why?
Mikor? â When?
Hogy? â How?
Milyen? â What kind of? WhatâŠlike? How?
Melyik? â Which?
HĂĄny? Mennyi? â How much? OR How many?
Meddig? â How long? OR How far?
MI? â WHAT?
Mi? can take almost all kind of suffixes: Mibe? MirĆl? Mihez? and so onâŠ
What you should be careful with is that it must be accusative in certain sentences, so it becomes: Mit?
Mi van ott a padon? â What is on the bench over there?
Mit akarsz? â What do you want?
Mit tudnak az esetrĆl? â What do they know about the case?
Many times the English preposition and the Hungarian suffix cannot be translated literally:
Mihez Ă©rtesz? â What are you proficient in?
MitĆl fĂ©ltek? â What are you afraid of?
Mibe tegyĂŒk a ruhĂĄkat? – What shall we put the clothes in(to)?
Mire valĂłk a barĂĄtok? â What are friends for?
Mikor Ă©rkezik? â When will he arrive? (Mi + -kor = Mikor â When; you see you already know another question word)
Minek jöttĂ©l ide? â What did you come here for? (Mi + -nek = Minek â Why; it is a less polite form for MiĂ©rt?)
MiĂ©rt jöttĂ©l ide? â Why did you come here? (Mi + -Ă©rt = MiĂ©rt â Why; the suffix -Ă©rt expresses for, for sake of)
KI? = WHO?
It can take a lot of suffixes, except -ig. It would sound strange with -ig.
It is a high-vowel word just like âMi?â.
Ki van ott? â Whoâs there?
Kit lĂĄttĂĄl? â Who did you see?
KirĆl beszĂ©l? â Who is he talking about?
KitĆl futottĂĄl el? – Who did you run away from?
KiĂ©rt teszed ezt? â Who are you doing this for?
Kihez utazol el? â Who will you depart to?
and so onâŠ
You see that Ki? takes high-vowel suffixes -rĆl, -tĆlâŠ
MIĂRT? = WHY?
This question is formed with: Mi? + -Ă©rt. The suffix -Ă©rt is equivalent to the English preposition âforâ. So the Hungarian question literally is: For what?
MiĂ©rt nem jöttĂ©l el? â Why didnât you come?
MiĂ©rt sĂrsz? â Why are you crying?
MiĂ©rt akarsz a vĂĄrosba menni? â Why are you going dowtown?
A synonym for MiĂ©rt? is Minek? but it sounds a little bit less polite. Sometimes it has a âdespisingâ effect.
Minek jöttĂ©l ide? â What did you come here for?
Minek sĂrsz? â Why (for godâs sake) are you crying?
Minek akarsz a vĂĄrosba menni? â What are you going downtown for?
Basically, the suffixes -nak, -nek and -ért mean the same thing: for, to. With -ért, the question is more polite.
NOTE! In the spoken language MiĂ©rt? is often said like MĂ©rt? or an even more vulgar form is MĂ©r?. I do not recommend using these âslangâ forms because it might be confusing with a certain conjunction: mert = because
–MĂ©rt vagy itt? –Mert beszĂ©lni akarok veled.
–Why are you here? –Because I want to talk to you.
You see Mért? and mert is almost the same, hence a possible confusion.
Always say and write Why? as: MIĂRT?
HOGY ? = HOW? and MILYEN? = HOW?
These two question words are the same in English, so be careful:
– Hogy? is used when one is interested in a mood or condition. It CANâT take suffixes.
– Milyen? is used if you want to know about quality, characteristic. Besides, it CAN take suffixes.
So in more details:
Hogy? = How?
Milyen? = How? WhatâŠlike? What kind ofâŠ?
EXAMPLES FOR MILYEN?
–Milyen a nĆvĂ©red? –Kedves.
–What is your sister like? -Sheâs kind.
–Milyen idĆ van? –EsĆs.
–How is the weather? -Itâs rainy.
-Kocsit veszel? Milyenre gondoltĂĄl?
-You buy a car? What car do you have in mind?
Milyen fonnyadt az a barack!
How parched that peach is!
EXAMPLES FOR HOGY?
–Hogy vagy? –JĂłl.
–How are you? –Fine.
Elnézést, hogy mondta?
Pardon. What did you say?
Hogy engedhetted ezt meg neki?
How could you allow him to do this?
Hogy ĂĄll a helyzet?
How do things stand with you?
NOTE! Hogy? has another longer form Hogyan?. There is no difference in meaning. Use whichever you want. BUT Hogyan? cannot take any suffixes, either!
HĂNY? = HOW MANY? and MENNYI? = HOW MUCH?
The problem with these Hungarian questions is that they donât specifically refer to countable and uncountable nouns. They refer to both. However, HĂĄny? cannot be used with uncountable nouns. Mennyi? can be used for both. I think you understand what I mean by âproblemâ.
Both can be made accusative, dative, instrumental. The plural wouldnât really make any sense.
Examples:
–HĂĄny ember van a buszon? –Tizenöt.
–Mennyi ember van a buszon? –Tizenöt.
–How many people are there on the bus. –Fifteen.
–HĂĄny mogyorĂłt ettĂ©l? –KettĆt.
–Mennyi mogyorĂłt ettĂ©l? –KettĆt.
–How many hazelnuts have you eaten? –Two.
–HĂĄnyat ugrottĂĄl? –Ătöt.
–Mennyit ugrottĂĄl? –Ătöt.
–How many jumps did you make? –Five.
You see that you can use both questions for countable things. Now letâs see some uncountable things.
You cannot use HĂĄny? with uncountable nouns! Examples:
–Mennyi hĂł esett? –Sok.
–How much snow are there? –Much.
–Mennyi sĂłt vettĂ©l? –Keveset.
–How much salt did you buy? –Little.
–Mennyi pĂ©nz kellene? -TĂzezer forint.
–How much money do you need? -Ten thousand forints.
–Mennyit ittĂĄl? -Ăt litert.
–How much did you drink? -Five liters.
To make it simple for you:
Håny? = countable nouns
Mennyi? = countable and uncountable nouns
Two more expressions:
HĂĄny Ăłra van? – What time is it?
OR
Mennyi az idĆ? â Whatâs the time?
MELYIK? = WHICH?
This question requires a specific answer, therefore the question itself is made specific with the suffix -ik. In such sentences, the English answer often contains the word: one. One is equal to accusative case in Hungarian.
Melyik fiĂșt szereted? A magasat.
Which boy do you love? The tall one.
Melyik vĂĄrost kedveled jobban? RĂłmĂĄt.
Which city do you prefer? Rome.
Melyik gombot kell megnyomni? A harmadikat.
Which button is to be pressed? The third one.
Melyik lånyt nézed? Az egyiket.
Which girl are you watching? One of them.
Mely vĂĄllalatok Ă©ltĂ©k tĂșl a vĂĄlsĂĄgot? Semelyik. / Mindegyik.
Which enterprises survived the crisis? None of them. / All of them.
Of course, you can make this question accusative, dative, instrumental and add suffixes to it.
Melyiket keresed? A kéket.
Which are you looking for? The blue one.
Melyiknek dobtad a labdĂĄt? A szemĂŒvegesnek.
Who did you throw the ball at? The one with the glasses.
(Note that Melyik? also refers to people)
Melyikkel jĂĄtszol? Azzal.
Which are you playing with? That one.
As you see above in this sentence âMely vĂĄllalatok Ă©ltĂ©k tĂșl a vĂĄlsĂĄgot?â, you use Mely? and make the noun plural if you talk about more things/people. But itâs not really necessary. You can also ask:
Mely vĂĄllalat Ă©lte tĂșl a vĂĄlsĂĄgot? Mindegyik.
Weâre finished with interrogative pronouns for now. Hol? Hova? Honnan? will be dealt with when we talk about other suffixes.
INDEFINITE PRONOUNS
Itâs quite a massive issue, so Iâll try to make it as simple as possible for you.
First letâs see how you form indefinite pronouns like this: somebody, nothing, anywhereâŠ
The formation goes with these prefixes:
VALA- = SOME-
AKĂR-, BĂR- = ANY-
SE- = NO-, ANY-
MINDEN-, MIND- = EVERY-
The indefinite pronouns with akår- and bår- mean the same, so you can use the prefix you like more. The only combination impossible for bår- is with the question Håny?. There is no such word bårhåny. The word akårhåny is said instead.
VALA-:
valami â something
valaki â somebody
valamiĂ©rt â for some reason
valamikor â sometime, some day
valahogy â somehow
valamilyen â some kind of
valamelyik â one of them
valameddig â for sime time; some distance
valamennyi â a certain amount of
valahĂĄny â a certain number of
valahol â somewhere
valahova â (to) somewhere
valahonnan â from somewhere
valamennyire â to some degree
AKĂR-, BĂR-: bĂĄr- + HĂĄny? is not possible.
akĂĄrmi, bĂĄrmi â anything
akĂĄrki, bĂĄrki â anybody
akĂĄrmiĂ©rt, bĂĄrmiĂ©rt â for any reason, for whatever reason
akĂĄrmikor, bĂĄrmikor â anytime
akĂĄrhogy, bĂĄrhogy â anyhow, in any way
akĂĄrmilyen, bĂĄrmilyen â any kind of
akĂĄrmelyik, bĂĄrmelyik â any of them
akĂĄrmeddig, bĂĄrmeddig â for any time; any distance
akĂĄrmennyi, bĂĄrmennyi â no matter how much
akĂĄrhĂĄny â no matter how many
akĂĄrhol, bĂĄrhol â anywhere
akĂĄrhova, bĂĄrhova â (to) anywhere
akĂĄrhonnan, bĂĄrhonnan â from anywhere
akĂĄrmennyire, bĂĄrmennyire â to any degree
SE-: some forms take double -m, one form needs an n consonant inserted!
semmi â nothing
senki â nobody
semmiĂ©rt â for no reason
semmikor â at no time, never
sehogy â nowhow, by no means
semmilyen â no kind of
semelyik â none of them
semeddig â for no time; no distance
semennyi â no amount of
sehĂĄny â no number of; not one
sehol â nowhere
sehova â (to) nowhere
sehonnan â from nowhere
semennyire â to no degree
MINDEN-: some of these forms donât really queue up in the line of the pronouns above.
minden â everything
mindenki â everybody
mindenĂ©rt â for everthing
mindenkor â always, at any time
mindenkĂ©ppen â anyway, by all means
mindenfĂ©le â all kinds of
mindegyik â all of them
vĂ©gig â all along; to the very end
mindahĂĄny â all
mindenhol â everwhere
mindenhova â (to) everywhere
mindenhonnan â from everywhere
The prefix minden- cannot be combined with Mennyi?.
Some other meanings for certain pronouns: valamennyi, mindahĂĄny, valahĂĄny = all (of them)
So much for these basic pronouns. In part 2, weâll take a look at some other indefinite pronouns (many, much, little, few, eitherâŠ).
Other indefinite pronouns beside those with prefixes are:
sok (many much), kevĂ©s (few, little), nĂ©hĂĄny (a few, some), egy kis (a little), egy-kĂ©t / egy pĂĄr (a couple of), jĂł nĂ©hĂĄny (a number of), elĂ©g sok (quite a lot), jĂł sok (a great number of), rengeteg (lots of ), tĂșl sok (too many/much), tĂșl kevĂ©s (too little), minden (every), az összes (all), az egĂ©sz (the entire), mindkettĆ (both), egyik sem (none), valamelyik (either of them), mĂĄs (other), a többi (the other)âŠ
To make it simple for you, ALL OF THESE INDEFINITE PRONOUNS REQUIRE A SINGULAR NOUN, so you donât make the noun plural after sok, kevĂ©s and so onâŠThere only a few exceptions to this simpel rule.
SOK = MANY, MUCH
Refers to: countable and uncountable
sok ember (many people)
sok kutya (many dogs)
sok étel (much food)
sok vĂz (much water)
Accusative form: SOKAT
Sokat lĂĄtja a barĂĄtjĂĄt.
She sees a great deal of this friend.
Sokat énekel.
He sings a lot.
Referring to people: SOKAN = MANY PEOPLE
Sokan kocognak a parkban.
A lot of people jog in the park.
Nem sokan értik a fizikåt.
Not many people understand physics.
Comparative degree of SOK is: TĂBB = MORE
and referring to people: TĂBBEN = MORE PEOPLE
TĂBBEN REQUIRES A 3RD PPÂ VERB!
több ember (more people)
több kutya (more dogs)
több étel (more food)
több vĂz (more water)
Többen kocognak a parkban. â More people jog in the park.
KEVĂS = FEW, LITTLE
Refers to: countable and uncountable
kevés ember (few people)
kevés kutya (few dogs)
kevés étel (little food)
kevés só (little salt)
Accusative form: KEVESET
Keveset lĂĄtja a bĂĄrtjĂĄt.
She doesnât see his friend too often.
Keveset énekel.
He sings little.
Referring to people: KEVESEN = A FEW PEOPLE
Kevesen kocognak a parkban.
A few people jog in the park.
Kevesen értik a fizikåt.
Only a few people understand physics.
Comparative degree of KEVĂS is: KEVESEBB = LESS
and referring to people: KEVESEBBEN = FEWER PEOPLE
KEVESEBBEN REQUIERS A 3 RD PP VERB!
kevesebb ember (fewer people)
kevesebb kutya (fewer dogs)
kevesebb étel (less food)
kevesebb vĂz (less salt)
Kevesebben kocognak a parkban.
Fewer people jog in the park.
EGY KIS = A LITTLE; A SMALL
As for an amount, it refers to:Â uncountable
As for size, it refers to: countable
egy kis sĂł (a little salt)
egy kis kenyér (a little bread) !
egy kis autĂł (a small car)
egy kis kenyér (a small loaf) !
Accusative form: EGY KICSIT = A LITTLE BIT
NOTE: only used as an adverb, not as an adjective!
Eszik egy kicsit.
He eats a little.
Fut egy kicsit a parkban.
He runs a little bit in the park.
Referring to people: NĂHĂNYAN !!! = A FEW PEOPLE
Néhånyan kocognak a parkban.
A few people jog in the park.
Néhånyan levest esznek.
Some people eat soup.
No comparative degree for obvious reasons!
NĂHĂNY, EGY-KĂT, EGY PĂR = SOME, A FEW, A COUPLE OF
They refer to: countable
néhåny ember (some people)
egy-két kutya (a few dogs)
egy pĂĄr asztal (a few tables)
Accusative form: NĂHĂNYAT, EGY-KETTĆT, EGY PĂRAT
NOTE: only used as adverbs, not as adjectives!
Megevett nĂ©hĂĄnyat. â He ate a couple of them.
Egy pĂĄrat elĂ©nekelt. â He sang a few. (songs for ex.)
Egy-kettĆt elkaptak. â Theyâve caught some (of them).
Referring to people: NĂHĂNYAN, PĂRAN = A COUPLE OF PEOPLE
NOTE: you could say egy-ketten, but not heard often.
Néhånyan kocognak a parkban.
Some people jog in the park.
PĂĄran elmentek a ĂŒnnepsĂ©gre.
A couple of people went to the feast.
No comparative degree for obvious reasons!
JĂ NĂHĂNY, ELĂG SOK = A NUMBER OF, QUITE A LOT, SEVERAL
jó néhåny refers to: countable
elég sok refers to: countable and uncountable
jó néhåny ember (a number of people)
elég sok ember (quite a lot of people)
elĂ©g sok vĂz (a considerable amount of water)
Accusative form: JĂ NĂHĂNYAT, ELĂG SOKAT
NOTE: only used as adverbs, not as adjectives!
Jó néhånyat megevett.
He ate a number of them.
Elég sokat énekel.
He sings quite a lot.
Referring to people: JĂ NĂHĂNYAN, ELĂG SOKAN = SEVERAL PEOPLE
THE REQUIRE A 3RD PP VERB!
Jó néhånyan kocognak a parkban.
Several people kog in the park.
Elég sokan dolgoznak még délutån 4-kor.
Quite a lot of people are still working at 4 p.m.
No comparative degree!
JĂ SOK, RENGETEG = PLENTY OF, A GOOD/GREAT DEAL OF
They refer to: countable and uncountable
jĂł sok ember (a great number of people)
rengeteg ember (lots of people)
jĂł sok vĂz (plenty of water)
rengeteg vĂz (a great amount of water)
Accusative form: JĂ SOKAT, RENGETEGET
NOTE: only used as adverbs, not as adjectives!
JĂł sokat megevett.
He ate plenty.
Rengeteget énekel.
He sings a great deal.
Referring to people: JĂ SOKAN, RENGETEGEN = A GREAT NUMBER PEOPLE
JĂł sokan kocognak a parkban.
A great number of people jog in the park.
Rengetegen dolgoznak még.
Lots of people are still working.
No comparative degree!
TĂL SOK, TĂL KEVĂS = TOO MUCH/MANY, TOO LITTLE
They refer to: countable and uncountable
tĂșl sok ember (too many people)
tĂșl sok vĂz (too much water)
tĂșl kevĂ©s ember (a very small amount of people)
tĂșl kevĂ©s vĂz (too little water)
Accusative form: TĂL SOKAT, TĂL KEVESET
NOTE: only used as adverbs, not as adjectives!
TĂșl sokat evett. â He ate too many. (apples) OR
TĂșl sokat evett. â He ate too much.
TĂșl sokat jĂĄr Ășszni.
He goes swimming too often.
TĂșl keveset iszik.
He drinks too little.
Referring to people: TĂL SOKAN, TĂL KEVESEN
meaning: too many people, too little people
THEY REQUIREÂ A 3RD PP VERB!
TĂșl sokan kocognak a parkban.
Too many people jog in the park.
TĂșl kevesen mentek el szavazni.
Only a small number of people went to vote.
NOTE! The adverb TĂL is derivated from the adverb TĂLSĂGOSAN = TOO
tĂșlsĂĄgosan nagy = tĂșl nagy â too big
No comparative degree!
A LEGTĂBB, A LEGKEVESEBB = THE MOST, THE LEAST, THE FEWEST
They refer to: countable and uncountable
a legtöbb ember (most people)
a legkevesebb ember (the smallest number of people)
a legtöbb vĂz (most water)
a legkevesebb vĂz (the least water)
Accusative form: A LEGTĂBBET, A LEGKEVESEBBET
NOTE: only used as adverbs, not as adjectives!
Ć evett a legtöbbet. â She ate most of them. (most apples) OR
Ć ette meg a legtöbbet. She ate the most.
Ć jĂĄr Ășszni a legtöbbet.
He goes swimming mostly.
Ć Ă©nekel a legkevesebbet.
He sings (the) least. / He doesnât really ever sing.
Referring to people: A LEGTĂBBEN, A LEGKEVESEBBEN
meaning: the most people, the fewest people
THEY REQUIRE A 3RD PP VERB!
A legtöbben reggelente kocognak a parkban.
Most people jog in the park in the morning.
A legkevesebben az iskolĂĄban voltak.
The fewest people were in school.
No comparative degree!
MINDEN, AZ ĂSSZES, AZ EGĂSZ, MINDEN EGYES =
EVERY, ALL, THE ENTIRE, EACH
minden refers to: countable
az összes: countable and uncountable
az egész: countable
minden egyes: countable
minden ember (every man)
az összes ember (all people)
az összes vĂz (all the water)
az egész håz (the entire house)
minden egyes hĂĄz (each house)
Accusative form: MINDENT, AZ ĂSSZESET, AZ EGĂSZET
NOTE: only used as adverbs
Mindent megevett. â She ate everything.
Az összeset megette. â She ate it all.
Az egĂ©szet megette. â She ate it all.
No accusative case specifically for minden egyes, but you can make the noun accusative after it:
Minden egyes almĂĄt megevett. â She ate each apple.
Referring to people: MINDENKI = EVERYBODY
Mindenki alszik mĂ©g. â Everybody is sleeping.
CAREFUL WITH: az egész. When fitted with the definite article, it requires singular and means: the entire, the whole. When NOT fitted with the definite article, it requires plural and means: whole. Take a look at this:
Az egĂ©sz hĂĄz összeomlott. â The entire house has collapsed.
EgĂ©sz hĂĄzak omlottak össze. â Whole houses have collapsed.
Pretty much like in English: the whole + singular AND whole + plural
No comparative degree!
MINDKETTĆ, EGYIKâŠSEM, VALAMELYIK = BOTH, NONE, (N)EITHER
They refer to: countable
NOTE MindkettĆ also has the form mindkĂ©t when functioning as adjective!
mindkét håz (both houses)
egyik hĂĄz sem (neither of the houses)
valamelyik hĂĄz (one of the houses)
MindkĂ©t tortĂĄt megesszĂŒk â We eat both cakes.
Egyik tortĂĄt sem esszĂŒk meg. â We eat neither of the cakes.
Valamelyik tortĂĄt megesszĂŒk. â We eat one of the cakes.
Accusative form: MINDKETTĆT, EGYIKET SEM, VALAMELYIKET
NOTE: only used as adverbs
MindkettĆt megisszuk. â We drink both (of them).
Egyiket sem isszuk meg. â We wonât drink either (of them).
Valamelyiket megisszuk. â Weâll drink one (of them).
Referring to people: MINDKETTEN, EGYIKĂK SEM, VALAMELYIKĂK
meaning: both of them, none of them, one of them
THEY REQUIRE A 3RD PP VERB!
Mindketten alszanak mĂĄr. â They both are sleeping already.
EgyikĂŒk sem alszik mĂ©g. â None of them are sleeping yet.
ValamelyikĂŒk alszik mĂĄr. â One of them is sleeping already.
No comparative degree!
MĂS, A MĂSIK, A TĂBBI = OTHER, THE OTHER
mĂĄs refers to: countable
a mĂĄsik refers to: countable
a többi refers to: countable and uncountable
NOTE! MĂĄs requires singular or plural depending on what you want to say. The rest needs singular as usual.
mås történet (another story)
mås történetek (other stories)
a måsik történet (the other sotry)
a többi történet (the other stories)
Accusative form: MĂST, A MĂSIKAT, A TĂBBIT
meaning: something else, the other one, the others
Note: only used as adverbs
MĂĄst akartam mondani.
I was going to say something else.
A mĂĄsikat vette meg.
I bought the other one.
A többit is megvettem.
I bought the others, too.
Referring to people: MĂSOK, A TĂBBIEK = OTHER PEOPLE, THE OTHERS
THEY REQUIRE A 3RD PP VERB!
MĂĄsok az ellenkezĆjĂ©t mondtĂĄk.
Other people said the contrary of it.
A többiek mår elmentek.
The others have already left.
One more thing about mĂĄs. It also expresses ELSE!
valaki mĂĄs = somebody else
valami mĂĄs = something else
Ez valaki mĂĄs(nak) a tolla. = This is someone elseâs pen.
All righty. WEâRE DONE! So much for indefinite pronouns.
RELATIVE PRONOUNS
Relative pronouns refer to an object / person of the main clause and connect it with the subordinate clause.
Example:
LĂĄtom a lĂĄnyt, aki a padon ĂŒl.
I see the girl (who is) sitting on the bench.
In this sentence, the English relative pronoun WHO is not mandatory to use.
HUNGARIAN RELATIVE PRONOUNS MUST BE ALWAYS USED EVEN IN ACCUSATIVE CASE!
A lĂĄny, akit rĂ©gĂłta ismerek, a padon ĂŒl.
The girl (whom) Iâve known for long is sitting on the bench.
Hungarian relative pronouns are formed with: the prefix a- + an interrogative pronoun. They must agree in number and person and case! Examples:
a- + Ki? = aki
a- + Mi? = ami
a- + Mit? = amit
and so onâŠ
IMPORTANT! As for Mi? there are two versions!
ami >> refers to undetermined people/things
(and used in the everyday language)
amely >> refers to determined people/things
(and used in more formal situations: talking to superior, news, speech)
Note that the spoken language prefers using ami to amely. More examples:
A kocsi, ami ott parkol, az enyém.
The car (which is) parking there is mine.
A kocsik, amik ott parkolnak az enyémek.
The cars (which are) parking there are mine.
A hĂĄz, amely Ă©pĂŒl, ronda.
The house (which is) being built is ugly.
A hĂĄzak, amelyek Ă©pĂŒlnek, rondĂĄk.
The houses (which are) being built are ugly.
A film, amelyrĆl beszĂ©lek, jĂł volt.
The movie (which) Iâm talking about was good.
A filmek, amelyekrĆl beszĂ©lek, jĂłk voltak.
The movies (which) Iâm talking about were good.
A fiĂș, akinek a szĂŒlei elvĂĄltak, szomorĂș.
The boy whose parents got divorced is sad.
A fiĂșk, akiknek a szĂŒlei elvĂĄltak, szomorĂșak.
The boys whose parents got divorced are sad.
A fĂ©rfi, aki ott ĂĄll, rendĆr.
The man (who is) standing over there is a cop.
A fĂ©rfiak, akik ott ĂĄllnak, rendĆrök.
The men (who are) standing over there are cops.
Az, aki ezt mondja, hazudik.
The one who says that is lying.
Azok, akik ezt mondjĂĄk, hazudnak.
Those who say that are lying.
A bankrablĂł, akit lĂĄttam, elfutott.
The bank robber (whom) I saw ran off.
A bankrablĂłk, akiket lĂĄttam, elfutottak.
The bank robbers (whom) I saw ran off.
A hĂĄz, ahol lakom, nagy.
The house where I live is big.
A hĂĄzak, ahol lakom, nagyok.
The houses where I live are big.
Futottam, ahogy bĂrtam.
I ran as I could.
Ameddig a szem ellĂĄt, fa van.
As far as the eye can reach, thereâs nothing but trees.
Az ok, amiĂ©rt hĂvtalak, egyszerƱ.
The reason (why) I called you is simple.
Az okok, amikĂ©rt hĂvtalak, egyszerƱek.
The reasons (why) I called you are simple.
NOTE! The relative pronoun ahol cannot be marked for case for obvious reasons. But according the the three directions phenomenon it has two more forms: ahova, ahonnan.
Abból a vårosból jövök, ahonnan te is jössz.
I come from the city where you also come from.
Oda megyek, ahova akarok.
Iâm going where(ever) I want.
WEâRE FINISHED WITH PRONOUNS! Bye now! đ