Omitting Pronouns in (In)Definite Conjugation

In English you always need to use any pronoun (direct, indirect, demonstrative…) irregardless of whether the verb refers to an indefinite or definite object/person.

I’m writing a letter. I’m writing the letter.

The object is ’letter’ and our verb ’write’ is the same in both sentences. The indefiniteness and definiteness of ’letter’ are expressed with the indefinite and definite articles ’a, the’. Here’s the Hungarian translation:

I’m writing a letter. – Írok egy levelet.
I’m writing the letter. – Írom a levelet.

As you can see, the Hungarian verb ’ír-write’ has two different conjugations. The indefinite conjugation requires the -ok suffix in 1st person singular present tense, whereas the definite conjugation in the same person/number/tense is formed with the -om suffix. The indefinite and definite articles are used accordingly.

So far so good. But what if we get a question like ’Are you writing a/the letter’? How do you answer that question?

Are you writing a letter? – Yes, I’m writing it.
Írsz egy levelet? – Igen, azt írok.

Are you writing the letter? – Yes, I’m writing it.
Írod a levelet? – Igen, azt írom.

The pronoun ’it’ refers back to ’a letter’ and ’the letter’. In the same way, the Hungarian demonstrative pronoun ’az’ turns into an accusative pronoun ’azt’ to refer back to ’egy levelet’ and ’a levelet’.
And that’s when omitting pronouns becomes relevant. In everyday language, we do tend to ”forget” saying certain pronouns when the context is clear and we know for sure what we are talking about. So the above-mentioned answers can be turned into:

Igen, írok. Igen, írom.

It is more common, though, that we leave out pronouns when the verbs are in definite conjugation. Since the definite conjugation already refers to the object, there is no confusion about the context. Let’s see more examples with other pronouns, too. So that you know what I omit, I’ll parenthesize the pronouns. It is also evident from the examples that English has to use those pronouns.

-Látod a lányt? – Igen, látom (őt).
-Can you see the girl? – Yes, I can see her.

-Akarjátok az új ruhákat vagy sem? – Nem, nem akarjuk (azokat).
-Do you want the new clothes or not? – No, we don’t want them.

The problem starts when there seems to be no context like in this question:

-Látod? – Can you see it?

We translate it with ’can you see it’ because ’látod’ is obviously in definite conjugation. The speaker knows exactly what he sees and that’s why he’s asking ’Látod?’.

-Látod? – Can you see it?
-Semmit nem látok. Te mit látsz? – I can’t see anything. What can you see?
-A boltot. – The shop.
-Igen, már látom. – Yes, I can see it now.

The other person answers ’nem látok’ in indefinite conjugation because he cannot see anything. And ’anything/nothing’ is something indefinite. So is ’something’, by the way :). Then he asks ’mit látsz’ in indefinite conjugation because he still cannot see anything. Finally, the speaker clarifies ’boltot’. So the other person answers ’látom’ in definite conjugation. Now he knows exactly what he sees. It does not matter if the answer is affirmative or negative. The same rules apply.

That’s why you give such answers:

-Nem értek semmit. -Az egyenletet így kell megoldani. Már érted? -Igen, értem.
-I don’t understand anything. -The equation has to be solved like this. Do you understand now? -Yes, I understand (it).

This is a good example for native English speakers because as you see the verb ’understand’ does not require ’it’ when you answer. Yet you know exactly what you understand.

-Érted? – Do you understand?
-Értem. – I understand.

Let’s take a look at more examples:

-A bank elveszi a házadat. – Nem hagyom.
-The bank is going to take your house. – I’m not going to let (it happen).

-Tessék a visszajáró! – Köszönöm.
-Here’s your change. – Thank you.

The verb ’köszön’ has two meanings ’to say thank you’ and ’to greet’. If it means ’to say thank you’, it is transitive, so Hungarian people thank something, and not thank for something. On the other hand, if you greet someone, it is transitive in English, but it requires an indirect object in Hungarian. Actually, we say ’greet to someone = köszön valakinek’.

-Köszönöm a visszajárót! – Köszöntem önnek, amikor bejöttem? – Igen, ön mindig köszön nekem.
-Thank you for the change. – Did I greet you when I entered? – Yes, you always greet me.

The difficulty also lies in the different use of verbs in English and Hungarian. A verb that is transitive in English might be intransitive in Hungarian and viceversa. In the above-mentioned sentence you can’t use ’köszön’ in definite conjugation because it is not transitive. It cannot require an object.
Let’s contrast indefinite and definite conjugation with ’ért’.

-Érted? – Mindent értek.
-Do you understand? – I understand everything.

’Minden’ is indefinite or general, so ’értek’ is in indefinite conjugation.

PROBLEMS WITH ACCUSATIVE PRONOUNS

As languages do not consist of rules that always make sense, we have to be prepared to learn odd things. That is the case with accusative pronouns if you conjugate verbs in definite mode. To make this problem tangible, I’ll use the accusative pronouns ’őt’ and ’engem’.

Látom őt. – I can see him.
Látod őt. – You can see him.
Látja őt. – He can see him.
Látjuk őt. – We can see him.
Látjátok őt. – You can see him.
Látják őt. – They can see him.

’Lát’ is in definite conjugation in every number/person. But what if we use ’engem’?

Lát engem. – He can see me.
Lát téged. – He can see you.
Látja őt. – He can see him.
Lát minket. – He can see us.
Lát titeket. – He can see you.
Látja őket. – He can see them.

’Lát’ is used in definite conjugation only when referring to the accusative pronoun in 3rd person singular and 3rd person plural. In any other number/person (engem, téged, minket, titeket) ’lát’ is in indefinite conjugation.

This goes for ’őt, őket, önt, önöket, maga, magát’. That is, for polite forms, too.

If there is an accusative pronoun, one would think it is definite. Well, it’s no use asking why it is that way. It just is. I couldn’t find any explanation why this phenomenon had developed the way it is. Something for you to struggle with :). So let’s ask more questions and give the right answers.

-Érted a szabályt? – Igen, értem (azt).
-Do you understand the rule? – Yes, I understand (it).

-Érted őket? – Igen, értem (őket).
-Do you understand them? – Yes, I understand them.

-Értesz engem? – Igen, értelek (téged).
-Do you understand me? -Yes, I understand you.

-Látjátok őket? – Nem, nem látjuk (őket).
-Can you guys see them? – No, we can’t see them.

-Látnak minket? – Nem, nem látnak (minket). Önt viszont látják.
-Can they see us? – No, they can’t see us. However, they can see you, sir.

The ambiguity of the definite conjugation

The advantage the definite conjugation guarantees us, that is concision and short phraseology, is the disadvantage at the same time.

Here we have a simple dialogue:

-Látod? -Igen, látom.
-Can you see it? -Yes, I can see it.

With no context, it is not possible to tell what we refer to. It is because the definite form ’látom’ can refer to the following:

Látom azt
azokat
őt
őket
magát
magukat
önt
önöket
I can see it
those
him/her
them
you-sing. polite
you-plur. polite
you-sing. polite
you-plur. polite

So who or what exactly do we refer to in the dialogue? The answer is: we don’t know until we give it a context. That is why I translated ’látod’ and ’látom’ with the pronoun ’it’. In Hungarian there is no distinction between genders. That can cause problems when you have to translate sentences without any context.

In excercises for Hungarian students references are given: Látom őt. – I can see ____ (girl). That is how the students know that they have to write the pronoun ’her’.

Now back to our example. We need a context.

-Nézd! Ott van egy csinos lány. Látod? -Igen, látom.
-Look. There’s a pretty girl over there. Can you see her? -Yes, I can see her.

Here I’ll enumerate the possibilities for you with ’lát-see’ in definite conjugation:

Látom azt, azokat
őt, őket
magát, magukat
önt, önöket
magamat
magunkat
I can see it, those
him/her, them
you (polite)
you (polite)
myself
ourselves
Látod azt, azokat
őt, őket
magadat
magatokat
You can see it, those
him/her, them
yourself
yourselves
Látja azt, azokat
őt, őket
magát, magukat
önt, önöket
magát
magukat
He can see
She can see
it, those
him/her, them
you (polite)
you (polite)
him/herself
themselves
Látjuk azt, azokat
őt, őket
magát, magukat
önt, önöket
magunkat
We can see it, those
him/her, them
you (polite)
you (polite)
ourselves
Látjátok azt, azokat
őt, őket
magatokat
You can see it, those
him/her, them
yourselves
Látják azt, azokat
őt, őket
magát, magukat
önt, önöket
magukat
They can see it, those
him/her, them
you (polite)
you (polite)
themselves

As you can see, I wrote ’magát, magukat’ twice where it is possible because these pronouns are different in English. In Hungarian they can be personal pronouns expressing politeness. In this case they are equivalent to ’you, sir/madam…’. They can also be reflexive pronouns meaning …self (himself, themselves…).

Drop-vowel Verbs

Remember drop-vowel nouns? The vowel in the last closed syllable drops out:

álom > álmok, tükör > tükrök…

Well, drop-vowel verbs are the same, but you have to pay attention when the vowel drops out. Our deep and high verb examples are: töröl (to wipe, to dust), megtorol (to revenge)

INDEFINITE AND DEFINITE CONJUGATION – HIGH:
törlök – törlöm
törölsz – törlöd
töröl – törli
törlünk – töröljük
töröltök – törlitek
törölnek – törlik

INDEFINITE AND DEFINITE CONJUGATION – DEEP:
megtorlok – megtorlom
megtorolsz – megtorlod
megtorol – megtorolja
megtorlunk – megtoroljuk
megtoroltok – megtoroljátok
megtorolnak – megtorolják

Indefinite conjugation for high verbs:
1st PS and 1st PP drop a vowel
Definite conjugation for high verbs:
all drop a vowel except 1st PP

Indefinite conjugation for deep verbs:
1st PS and 1st PP drop a vowel
Definite conjugation for deep verbs:
1st PS and 2nd PS drop a vowel

Drop-vowel verbs are usually used in indefinite conjugation only. It makes sense conjugating only a few in definite.

More example verbs:

forog (to turn), pörög (to spin), őröl (to grind), korog (to rumble), morog (to growl), hörög (to rattle in one’s throat), dörög (to thunder), pödör (to twist)

Verbal Noun – Infinitive – Főnévi igenév

INFINITIVE

You already know how to form the infinitive of a Hungarian verb: menni, látni, fogni. Sometimes you need a link vowel, especially with verbs in two consonants: mondani, gyűjteni

Now we’ll deal with possibilities allowing us to use infinitive:

IMPERSONAL VERBS AND EXPRESSIONS

Impersonal verbs and expressions are to be followed by the infinitive of the main verb. Impersonal verbs are: kell, kellene, szabad, lehet. Impersonal expressions are:

könnyű – easy
nehéz – difficult
ideje, hogy – it’s time to
épp ideje, hogy – it’s high time to
jó / rossz, hogy – it’s good / wrong to
jobb / rosszabb, hogy – it’s better / worse to
tilos – it’s forbidden to
szégyen – it’s a shame
helyes – it’s right to
helytelen – it’s wrong to

Könnyű nyelveket tanulni. – It’s easy to learn languages.
Nehéz nyelveket tanulni. – It’s difficult to learn languages.
Ideje aludni. – It’s time to sleep.
Épp ideje elmenni. – It’s high time to leave.
magyarnak lenni. – It’s good to be Hungarian.
Jobb gazdagnak lenni. – It’s better to be rich.
Tilos az állatokat etetni. – It’s forbidden to feed the animals.
Szégyen ilyen ruhában kimenni. – It’s a shame to go out in these clothes.
Helyes elítélni a bűnözőket. – It’s right to condemn criminals.
Helytelen elítélni az ártatlanokat. – It’s wrong to condemn the innocent.

SUBJECT

Futni egészséges. – To run is healthy.
Reggelizni nagyon fontos. – To have breakfast is very important.

VERBS REQUIRING THE INFINITIVE OF PRÓBÁL, MEGY, JÖN

Megpróbálom elkerülni, hogy találkozzak vele.
I’ll try to avoid meeting him.
Elmegyünk focizni. – We’re going play football.
Jöttök teniszezni? – Will you come play tennis?

Moods And Imperative Mood

So far we’ve been talking about these topics:

present tense = jelen idő
past tense = múlt idő
future tense = jövő idő

And now it’s time to talk about moods. Hungarian has three moods. Here I give you the tenses you can use with the moods.

indicative: present, past, future
imperative: present
conditional: present, past

We’ve discussed present, past and future which are in indicative mood.

IMPERATIVE MOOD

First a small introduction to imperative mood.

The Hungarian term for imperative mood is: felszólító mód. As you see above, it can be expressed with one tense: present. Words in imperative mood have suffixes attached to them in all numbers/persons. Even for the 1st PS!

Some examples for what can be imperative:

Menj el! – Go away.
Hagyjatok békén! – Leave us alone.
Menjünk!  – Let’s go!
Jöjjenek!
They should come.
Ne kiabálj! – Don’t shout.

Hungarian imperative sentences always end with an exclamation mark!

The problem comes for a Hungarian student learning English when it’s about 1st PS, 1st PP, 3rd PS, 3rd PP. These forms are paraphrased in English, but have a suffix in Hungarian. Examples:

Vegyek kenyeret? – Shall I buy some bread?
Sétáljunk!Let’s walk.
Beszéljen! – He should talk. / He‘d better talk.
Beszéljenek! – They should talk. / They’d better talk.

As the 3rd PS and 3rd PP also express the polite forms (Remember ő, ők ön, maga, önök, maguk), Beszéljen! and Beszéljenek! can also mean: You (sir) should talk. You (gentlemen) should talk.

The 1st PS form is used when English says ‘Shall I…?’ and in the following situation:

Menjek veled? – Shall I come with you?
Legyek szerényebb? – Shall I be more humble?
Azt akarja, hogy legyek szerényebb – He wants me to be more humble.

Note that in the last sentence you see the 1st PS imperative form of the substantive verb (legyek). English, however, simplifies such sentences (me to be), but it would be possible to use subjunctive mood (He wants that I be…)

THE HUNGARIAN SOLUTION in such sentences IS MORE LIKE THE NOT REALLY USED ENGLISH SUBJUNCTIVE MOOD!

You shouldn’t worry about the two terms: subjunctive and imperative mood. Let’s just say they’re the same in Hungarian. So in the next entry we’ll learn how to conjugate verbs in imperative mood.

Bye 🙂