Vocabulary – On The Phone

(telefon)hívás phone call
(telefon)kagyló receiver
csipogó pager
csörög to ring

felveszi a telefont to answer the phone
>literally: to pick up the phone

foglalt busy signal
hívó caller
kijelző display (like on a cell phone)
mobil(telefon) cell phone
tárcsahang dial tone
tárcsáz to dial
telefon (tele)phone
telefonfülke phone booth
telefonkönyv directory book
telefonon beszél to talk on the phone
üzenetrögzítő answering machine
vezeték nélküli telefon wireless phone
vezetékes telefon wired phone
visszahív to call back

Telefonbeszélgetés – Conversation on the phone

Halló? Hello?
Tessék! Hello?
Itt az XY ügyvédi iroda. This is the XY laywer’s office.
Itt Péter beszél. Peter speaking.
Miben segíthetek? How can I help you?

Szia, Dávid! Itt Péter (beszél). / Péter vagyok. Hi, David! It’s Peter calling.

Otthon van Erika? Is Erika in?
Ott van Erika? Is Erika there?
Beszélhetnék Erikával? Can I talk to Erika, please?
Erikával szeretnék beszélni. I’d like to talk to Erika.
Ő most (nem) elérhető. He/She is (not) available now.

Egy pillanat, átadom. Just a second. I’ll get him/her.
Várjon egy pillanatot (legyen szíves)! Wait a moment please. (formal)
Átkapcsolom az irodájába. I’ll put you through his office. (formal)
Egy pillanat türelmét kérem. One moment please (formal)
>literally: I’m asking you a moment’s patience.
Kérem, tartsa! Hold on please. (formal)

Megismételné? Could you repeat please? (formal)
Beszéljen hangosabban, kérem! Could you speak up please? (formal)
Beszéljen lassabban, kérem! Could you speak a little slower please? (formal)
Visszahívna? Can you call me back? (formal)
Rossz a vonal. Alig hallom. We have a bad connection. I can barely hear you. (formal)
Nincs térerő. No reception.

Sajnálom, nincs itthon. I’m afraid he’s not in.
Ki beszél? Who is this?
Hagy üzenetet? Would you like to take a message?
Tudna telefonálni később? Can you call again later?
Megmondom, hogy kereste. I’ll let him know you called.
Átadom az üzenetet. He’ll get the message for sure.
Rendben, majd később hívom. That’s okay. I’ll call back later.
Hogy mondta, mi a száma? What did you say your number is? (Formal)

Ön a 384-583-as számot hívta. A sípszó után hagyjon üzenetet.
You’ve reached 384-583. Please leave a message after the beep.

Majd még hívlak! I’ll talk to you/call you soon. (informal)
Kösz a hívást, szia! Thanks for calling. Bye. (informal)
Köszönöm a hívást! Thank you for calling. (formal)
Viszonthallásra! Bye. (formal)
>short form: Viszhall!
Most le kell tennem. > I have to hang it up now.
A másikon hívnak. I have another call coming through.

Hungarian phone numbers for wired phones are like this:

The entire number starts with a prefix for a city, town, let’s say 06 and another prefix for a specific part of a town like 72 for Pécs. Then you have six numbers. I hope this number doesn’t exist: 0672/387-912

You read the number like this: nulla hat hetvenkettő három nyolcvanhét kilenc tizenkettő.

The cell phones have these prefixes 0620, 0630, 0670 followed by seven numbers:

0670/2674-189

And you say: nulla hat hetven huszonhat hetvennégy egy nyolcvan kilenc

How are you? – Hogy vagy?

Hogy? – How?
you are – vagy
You (Sir) are – van/vannak

Hogy vagy? / How are you?
-Jól vagyok, köszönöm. És te? /I’m fine, thanks. How about you?
-Megvagyok. / So so.

-Hogy vagy? / How are you?
-Rosszul. Egész nap fáj a fejem. / I feel unwell. I have a headache all day.

-Hogy van (Ön)? / How are you (sir)?
-Kiválóan, köszönöm. / I’m feeling great. Thank you.

NOTE! If you call someone sir/Mr./Ms. the substantive verb is in 3rd PS or 3rd PP!!!

Hogy vannak, uraim? / How are you, gentlemen?
Fantasztikusan. / We feel fantastic.

Introduction and Saying hello – Bemutatkozás és köszönés

Since you can pronounce words now (right?), let’s start with basic things.

INTRODUCTION

Vocabulary:

név – name
én – I
engem – me (accusative)
te – you (singular)
téged – you (accusative singular)
Mi? – What?
Hogy? – How?
hív – to call
Engem …-nak/-nek hívnak – My name is…

Three guys talk:

-Szia! én Péter vagyok. Te ki vagy? – Hi! I’m Peter. Who are you?
-Szia! én Ádám vagyok. és téged hogy hívnak? – Hi! I’m Adam. And what’s your name?
-Sziasztok! Engem Gábornak hívnak. – Hi guys! My name is Gábor.

Note! You can also ask: Mi a neved? – What’s your name?

-The literal meaning of ”Hogy hívnak?” is How are you called?
-Watch the verb hív carefully. It requires accusative pronouns and the name needs the dative suffixes! That is: ACCUSATIVE PRONOUN + NAME + -NAK/-NEK + HÍVNAK

But you can just say: NAME + VAGYOK (Péter vagyok.) = I’M + NAME (I’m Peter.)

And you can answer:

Örülök. / Örülök a találkozásnak. / Örülök, hogy megsimertelek.Örvendek. – Nice to meet you.
Részemről a szerencse – The pleasure is mine. (somewhat literally: Luck is on my side.)

Well, just say Örülök! 🙂

SAYING HELLO

General greetings:

Jó reggelt! – Good morning!
Jó napot! – Good day! Good afternoon!
Jó estét! – Good night!
Jó éjszakát! – Good evening!

Take care and make these nouns (reggel and so on) accusative because the entire greetings are: Jó reggelt kívánok! – I wish you a good morning! And so on…I wish you something, it’s accusative in Hungarian.

Informal: to friends, family and so on…

Szia! – is for saying hello when you meet someone and saying goodbye, as well. Equivalent: Hi! Hello! Furthermore, You pronounce it like See  ya! 🙂

Sziasztok! – is the same as Szia! but it is used if you say hello or goodbye to more than one person. Equivalent: Hi guys!

Üdvözöllek! – is Welcome! or Greetings! The short form for it is: Üdv!

Isten hozott! – is also Welcome! but its literal meaning is ”God brought you!”. If God brought you, I welcome you or something like that is the secret meaning :).

Isten veled! – Bye! Goodbye! Literal meaning is ”May God be with you”! Obviously the one saying this wishes God to be with on your journey. Not really used anymore. It’s more like Szia!

We have a huge amount of slang words for saying Hi! :):):) Only a few of them: Csá! Pá! Cső! Szióka!

Formal or semi-formal: teacher, stranger, someone above you in rank…

Jó napot! – general greeting during the day.

Üdvözlöm!I welcome you! I greet you! Remember Üdvözöllek!

Isten hozta!Welcome! Remember Isten hozott!

Isten vele/Önnel! – Good-bye! Not so much in use anymore. Rather Viszontlátásra!

Viszontlátásra! – is saying Good-bye! The short form for it is: Viszlát! You can use it in shops, post-office and so on…

More expressions:

Formal: A közeli viszontlátásra! – See you soon/later!
Informal: Akkor legközelebb! – See you soon/later!

Formal: A holnapi viszontlátásra! – See you tomorrow!
Informal: Akkor holnap (találkozunk!) – See you tomorrow!

üdvözöl valakit – greet someone (needs accusative)
Várj, ne menj! Előbb üdvözlöm! – Wait. Don’t go. I’ll greet her first. (than you can go)
Üdvözlünk titeket! – We greet you (pl)!

köszön valakinek –  say hello to someone (needs dative case)
Köszönök neki, jó? – I’ll say hello to her, okay?

Saying ”Thank you!” for something

megköszön – to thank — NOTE! Hungarian says I thank you (indirect object – dative case) something (accusative case) —- Köszönöm neked a virágot! – Thank you for the flowers!

Köszönöm! – Thank you.
Nagyon (szépen) köszönöm! – Thank you very much (indeed).
Ezer köszönet! – literal meaning: A thousand thanks!

Kösz! – Thanks! or you can say Köszi! as well.

Kösz(önöm) a segítséged! – Thank you for your help.

hála valaminek/valakinek – thanks to something/someone (needs dative case -nak, -nek)
Hála Istennek!
– Thank god!
Hála a Péternek, itthon vagyok. – Thanks to Peter, I’m home. (maybe he took me home)

Remember!

Köszönöm a…+ Accusative case = Thank you for…
Hála valaminek/valakinek
= Thanks to something/someone